'エルヴェシウス「精神論」'に該当される記事21件

  1. 2018/09/03 精神論〔1758年〕 第三部 第7章 分別くさい人々に対する情熱的な人々の精神的 優位について
  2. 2018/03/04 精神論〔1758年〕 第三部 第6章 情念の力について
  3. 2017/12/16 精神論〔1758年〕 第三部 第5章 私達の魂に働きかける諸力について (1)
  4. 2017/09/11 精神論〔1758年〕 第三部 第4章 注意力の不等性について
  5. 2017/06/19 精神論〔1758年〕 第三部 第3章 記憶の広さについて
  6. 2017/03/02 精神論〔1758年〕 第三部 第2章 感官の繊細さについて
  7. 2016/12/29 精神論〔1758年〕 第三部 第1章 精神が考察されるべきは自然の恵みとしてか、教育の結果としてか
  8. 2016/09/10 精神論〔1758年〕 第二部 第26章 全世界との関係における精神について
  9. 2016/03/25 精神論〔1758年〕 第二部 第24章 道徳学を改善する手段について
  10. 2015/09/20 精神論〔1758年〕 第二部 第23章 道徳学の進歩を今まで遅らせた諸原因について
  11. 2015/06/11 精神論〔1758年〕 第二部 第22章 諸国民はその統治形態だけのおかげである長所をなぜ自然の恩恵とみなすのか
  12. 2015/05/11 精神論〔1758年〕 第二部 第5章 個別的社会との関係における徳義について
  13. 2015/05/10 精神論〔1758年〕 第二部 第4章 私達が他人の中に自分しか評価しない必然性について
  14. 2015/05/09 精神論〔1758年〕 第二部 第3章 一個人との関係における精神について
  15. 2015/05/07 精神論〔1758年〕 第二部 第2章 一個人との関係における徳義について
  16. 2015/05/06 精神論〔1758年〕 第二部 第1章 社会との関係における精神について
  17. 2015/05/05 精神論〔1758年〕 第一部 第4章 言葉の誤用について
  18. 2015/05/04 精神論〔1758年〕 第一部 第3章 無知について
  19. 2015/05/04 精神論〔1758年〕 第一部 第2章 私達の情念から起こる間違いについて
  20. 2015/05/03 精神論〔1758年〕 第一部 第1章 それ自体における精神について

精神論〔1758年〕

エルヴェシウス著、仲島陽一訳

 

第三部 第7章 分別くさい人々に対する情熱的な人々の精神的優位について

 

 成功するまでは大天才があらゆる分野で、分別くさい人々にほとんどいつも馬鹿扱いされるのは、分別くさい人々というのは偉大なことは何もできず、偉人が偉業をなすのに用いる方法があるのではと疑うことさえできないからである。

こうした理由であの偉人たちは、賛嘆をひきおこす前はいつも笑いをひきおこさざるを得ないのである。〔ペルシャ王〕ダレイオスが行った講和の提案に関して意見を述べるようアレクサンドロスに促されたパルメニオン1)はこう言った。「もし私がアレクサンドロスならば受け入れるでしょう」。勝利がこの君主のあきらかな大胆さを正当化する前には、パルメニオンの意見が、「そしてもし余がパルメニオンならばそうしよう」というアレクサンドロスの答えよりもマケドニア人に賢明と思えたということを、誰が疑おう。それゆえ明白に、もし偉大な行為によって、フィリッポスの息子〔アレクサンドロス〕が既にマケドニア人の尊敬を受けていたのでなければ、また彼等を異常な企てに慣れさせていたのでなければ、彼の答えは彼等には絶対に滑稽にみえたであろう。この英雄は自分の勇気と知識の優越について、この両性質のどちらもがペルシャ人のような軟弱な民族に対して与える利点について、内的感情を持っていたに違いない。そして最後に、彼はマケドニア人の性格と彼等の精神に対する自分の影響力について、したがってまた彼がその身振りや弁舌や目つきで、彼が自分自身を活気づける勇敢さを彼等にたやすく伝えられることを、知っていた。こうした内的感情のなかにも知識のなかにも、彼等の誰もその動機を探究しなかった。しかしこれらいろいろな動機が、栄光への強い渇望とあいまって、もっともなことながらパルメニオンにそうみえたよりも彼にはずっと確実なものと勝利を考えさせ、したがってまたより高尚な返答を吹き込んだに違いない。

チムールがオスマン帝国の軍勢が壊滅したばかりのスミルヌ2)の城壁の下に旗を立てたとき、彼は企ての難しさを感じていた。キリスト教ヨーロッパが絶えず補給できた場所を攻撃していることが、よくわかっていた。しかし、この企てに彼を駆り立てて、栄光への情念がそれを実行する手段を彼に提供した。彼は河川の淵を埋め、海とヨーロッパ勢に対して堤を築き、スミルナの突破口の上に勝利の旗を掲げ、驚く世界に対し、偉人には何も不可能ではないことを示す(a)。

リュクルゴスがラケダイモン〔スパルタ〕を英雄の強国にしようと思ったとき、知恵と呼ばれるものののろい、そして不確実な歩みにしたがって、そこに目に見えない変化によってそれが起こることを人はみなかった。この偉人が、徳の情念に燃えて感じていたのは、演説あるいは想定された神話によって、彼自身が熱を入れていた感情を同国民に吹き込めるということであった。熱の最初の瞬間を利用して、統治の体制を変え、この民族の習俗に独自の革命を起こさせるということであり、それは思慮の通常の方法では、長年続けることでしか実行できないような革命である。彼が感じ取ったのは、情念は、突然の噴火が河床を一度に変えるような火山に似ていることである。技術は新たな河床を穿ち、したがって巨大な時間と労働の後でしか川の向きを変えられないのだが。こうして彼はかつて抱かれたたぶん最も大胆な、また分別くさい人ならみな実行をやめるような企てにおいて成功するが、分別というこの資格は、強い情念に動かされることができず、それを吹き込む技術をいつも知らないことによるに過ぎない。

これらの情念は、熱狂に火をつける手段の正しい評価者なのだが、しばしばその使用人を持っており、それは分別くさい人々が、この点で人の心を知らないので、成功の前には、いつでもこどもっぽく滑稽だとみなしたものである。ペリクレスは、敵へと進み、自らの兵士たちをみな英雄に変えようと思い、暗い森の中に隠し四頭の馬車につながれた車の上に、極度に背の高い男を載せたが、彼は高価な外套で身を覆い、輝く長靴で足を飾り、まばゆい髪を頭にのせ、突如軍隊に現れ、その前をだっと通りながらこの将軍に叫ぶ、「ペリクレスよ、汝に勝利を約束する」。このときペリクレスが用いた方法がこのようなものである。

エバミノンダスは、ある神殿に足止めされていた軍を野戦に起たせ、テーベの守護神たちが、敵と戦うために翌日来るべく武装している、と兵士たちに確信させた。このときエバミノンダスがテーベ人たちの勇気を振るいたたせるのに用いた方法がこのようなものである。

最後にジシュカ3)は、死の床でもなお、彼を迫害したカトリックに対する最も激しい憎しみに動かされて、彼の死後ただちに自分の皮をはぎ、それで太鼓をつくるように命じ、それをならしてカトリックに対して歩むたびに勝利するであろうと約束し、成功によっていつも正当化されたが、この命令がそうしたものである。

それゆえわかるが、最も決定的で、偉大な結果を生み出すのに最も適した方法は、分別くさいと呼ばれる人々にはいつも未知で、情熱的な人々によってだけ気づかれ得るのであり、彼等は、あの英雄たちと同じ環境におかれたならば、同じ感情に動かされたであろう。

大コンデの名声に帰すべき敬意がなければ、何らかの記憶すべき言行によって卓越することになるであろう兵士たちの名を各々の連隊において登録させるという、この公がかたちづくった計画は、兵士たちにとっての競争心の芽とみなされるであろうか。この計画が実行されなかったことは、その有用性がほとんど知られなかったことを証明しないであろうか。著名なフォラール騎士4)のように、兵士に対する演説の力を、人は感じないであろうか。士官たちが結集させようとしても無駄であった若干の軍隊の遁走を目にして、将軍ヴァンドーム氏5)は逃走兵たちのただ中に乗り出し、士官たちに叫んだ。「兵士たちに任せよ。この軍隊が行って再結集すべきなのはここではない、あそこ(百歩離れた樹木を指し)だ」と。この言葉のまったくの見事さもまた、誰もが認める。彼はこの弁舌で、兵士たちにその勇気へのどんな疑いも垣間見せなかった。彼はこの方法によって、羞恥心と名誉の情念を彼等に目覚めさせたのであり、彼等はそれを彼の目になおも保てるものと信じたのである。それがこの敗走兵たちの足を止め、再結集して戦闘と勝利に導く、唯一の方法であった。

ところで誰が疑おうか。こうした弁舌が性格の表れであることを。また一般に、熱狂の火で魂を熱くするのに偉人たちが用いたすべての方法が、情念によって吹き込まれたものであることを。マケドニア人に対してより多くの自信と敬意を刻むために、アレクサンドロスが〔神〕ユピテル・ハモンの息子であると自称するのを正当化したであろうような、分別くさい人がいるか。ヌマがニンフのエジェリと秘かに交渉しているふりをすることを正当化したであろうような。ザモルクシス、ザレウコス、ムネヴェ6)が、ウェスタ、ミネルウァ、メルクリウスの霊感を受けたと自称することを。マリウスがよい冒険について口先女を自分の供に連れて行くのを。そして最後にデュノワ伯7)がイギリス勢に勝利するために、一人の少女を武装させたことを。

自分の思想を普通の思想の上に高める者はごく少ない。自分が考えていることを敢て実行し言う者はさらに少ない(b)。もし分別くさい人々がこうした方法を用いようと思っても、ある種の機転と情念についてのある種の認識がないので、それを巧みに適用することはけっしてできないであろう。彼等は踏み固められた道を行くようにできている。そこから離れると道に迷ってしまう。良識ある人は、怠惰が性格を支配する人である。第一線にあって、世界を動かすばねを偉人に作らせたり、現在のなかに将来の出来事の種を撒かせたりするような、あの活発な魂に恵まれた人ではない。だから将来という本は、情熱的で栄光に飢えた人にだけ開かれる。

マラトン〔の戦い〕の日に、ギリシャ人でテミストクレスだけがサラミスの戦いを予見し、アテネ人を航海に訓練させて、勝利を準備するすべを知っていた。

啓蒙された人というより分別くさい人である監察官カトーが、元老院全体とともに、カルタゴの破壊に固執したとき、なぜスキピオは一人この町の破壊に反対したのか。彼一人がカルタゴを、ローマにふさわしい好敵手として、またイタリアに満ち溢れようとしていた悪徳と腐敗の急流に抗い得る防波堤としてみなしたからである。歴史の政治的研究に専心し、名誉をつまり栄光への情念によってだけ可能なあの疲れる注意を習慣づけ、彼はこの方法によって、一種の予見者に至ったのである。だから彼は、この世界の(あるじ)がすべての王国のがれきの上に自らの王座を高めたまさにそのとき、落ち込もうとしているすべての不幸を予言したのであるだから彼は、マリウスやスラのような〔国家を内から滅ぼす〕者が四方から生まれるのをみていたのであるだから彼は、ローマ人がいたるところで、勝利の桂冠しか認めず勝鬨しか聞かなかったときに、〔マリウスやスラによって乱発された政敵〕追放の忌まわしい一覧表が公表されるのを既に耳にしたのである水夫は、穏やかな海を見て、西風が優しくを膨らませ海面にさざ波を立てるのを身、能天気な喜びに身を委ねても、注意深い水先案内人は、水平線の端に、間もなく海をさかまかせるはずの突風が上がるのを見るときがあるが、この民族はこの〔カルタゴに勝った〕とき、こうした水夫達に比べられるものであった。

ローマの元老院がスキピオの勧告を重視しなかったのは、過去と現在の知識によって将来の知識を得る人々がほとんどいないからである(c)。柏の木が成長しても枯れても、その陰に這う短命の虫には感じ取れないように、帝国は大部分の人には一種の不動状態で現れ、彼等は予見的な配慮を免れさせると思い込ませる自らの怠惰には好都合であるだけにいっそう、この不動性という外観に好んでしがみつく。

精神においても自然においてと同様である。民衆は海はいつでも海底に結びついていると思うとき、賢者は海が順々に広大な諸国を覆い浸し、車が最近通っていた平原を舟が行きかうのを〔あり得る将来として〕みてとる。民衆が山を雲の上に等しい高さの頂を保つとみるとき、賢者はその誇らしげな頂が、幾世記ものあいだに絶えず形を変え、谷に崩れてそれをその土で埋めるのをみてとる。しかし、精神的世界を自然的世界と同様に、継続的で永続的な環境を再生のなかにみて、諸国家の転覆の諸々の遠因を認められるのは、省察に慣れた人々だけである。一寸先の闇の迷路を見通すのは、情念の鷲の目である。天が晴れ気が澄んでいるとき、都会人は嵐を予見しない。注意深い耕作者の利害関心ある目が見て恐れるのは、かすかな蒸気が地上から昇り、上空で凝縮し、黒雲で覆い、重なり合ったその横腹が間もなく雷光と雹を吐き出し、作物を荒らすであろうことである。

各々の情念を個別に検討されたい。みてとれるであろうことは、すべてが常に、その探求の対象に関してはとても啓蒙されていることである。情念だけが時折、無知のために偶然に帰せられる因果関係を認められるということである。したがって情念だけが、各々の発見が必然的にその国境を縮めるこの偶然の帝国を狭くし、またたぶんいつかは完全に滅ぼすことができる、ということである。

 貪欲や恋といった情念が把握させ遂行させる観念や行動が一般にはほとんど評価されないのは、それらの観念や行動がしばしば精神の多くの組み合わせを要求しないからではない。どちらも公衆にはどうでもよいか有害でさえあるかであって、公衆は、第二部で私が証明したように、自分に有用な行動や観念にしか、有徳とか精神的とかの称号を与えない。ところで、栄光への愛は、すべての情念の中で、この種の行動と観念とを常に吹き込める唯一のものである。東洋のある王が次のように叫んだとき、この情念だけが彼を燃え立たせていた。「奴隷のような民衆に命令する君主に禍あれ。ああ! 神々と英雄たちがかくも渇望する甘美なる正しい賞賛は、彼等のためにつくられてはいない」。彼はさらに言う。「ああ、とても卑しくて、自らの(あるじ)公然非難する権利った民衆よ、汝らはその主を賞賛する権利も失ったのだ奴隷の称賛は疑わしい奴隷を統治する者は、自分が評価に値するか軽蔑に値するか常に知らない! しかしてこの不確実の刑に委ねられて生きることは、高貴な魂にとっては何という責め苦か」

こうした感情は、栄光に対する情念を常に前提する。この情念は、あらゆる分野の天分と才能ある人々の魂である。彼等が時折人間精神にふさわしい唯一の仕事として自らの技芸に対して熱狂するのは、この欲望のためである。この意見によって彼等は分別くさい人々によって馬鹿扱いされるが、啓蒙された人によってはけっしてそう考えられないのであり、啓蒙された人は、彼等の狂態の原因のなかに、彼等の才能と成功の原因を認めるのである。

本章の結論は、あの分別くさい人々、凡庸な人々のあの偶像は、情熱的な人々に常にとても劣っているということである。私達を怠惰からひきぬき、精神の優秀さが結びついているあの連続的な注意力を唯一私達に与えられるのは、強い情念であるということである。この真理を確認するために残っているのは、著名な人々の列に入れられるのがもっともな人々でさえ、もはや情念の火に支えられていないときは、最も凡庸な人々の部類に舞い戻ることを次章で示すことである。

 

 

【原注】

(a)グスタフ〔・アドルフ〕についても同じことを言おう。軍と砲の先頭にいて、冬が海面を凍らせる時を利用し、この英雄は凍った海を渡ってゼーラントに下る。彼の士官同様、彼が下りていくのにたやすく対抗できることはわかっていた。しかし彼等以上にわかっていたのは、賢明な大胆さはほとんどいつも、通常の人々の予見の裏をかくということであった。そして至上の大胆さが至上の思慮である場合がある、ということであった。

(b)しかしながらそういう人々だけが人間精神を進ませる。少しでも失敗したら民衆の幸不幸に影響し得るような統治の問題でなく、学問だけの問題であるなら、天分ある人々の誤りでさえ公衆の賛辞と感謝に値する。なぜなら学門においては、無数の人々が間違うことが、他の人がもはや間違わないためには必要だからである。次のマルティアリス8)の詩は彼等に適用できる。

間違エナカッタラ、モットデキナカッタ。

(c)しばしば現在の小さな善で、その中に将来の大きな悪を発見する高尚な天才を、盲目的に国家の敵扱いする国民を酔わすのに十分である。その天才に「不満分子」という汚名を浴びせて悪徳を罰する美徳だと想像するのである。しかしてそれは実に多く、才気を嘲笑する愚劣さに過ぎない。

 

 

【訳注】

1)    パルメニオン(Parmenion,c.BC.400-330)はマケドニアの貴族でフィリッポス二世の将軍。アレクサンドロス大王の東征に副指揮官として従軍し戦功。彼の子フィロタスの陰謀事件から大王と不和になり、殺された。

2)    スミルヌは現イズミル(Izmir)でエーゲ海に面するトルコの町。1330年からトルコ領、1344年からロドスのフランス騎士団が領有したが、1402年にチムールはこの地を奪った。(1424年にオスマン帝国が奪還した。)

3)    ジシュカ(Johann Ziska,c.1370-1424)はベーメンのフス派の指導者。フスの火刑(1415)後、皇帝軍に数度勝利した。

4)    フォラール(Jean-Charles Folard,1669-1752)はフランスの将校。

5)    ヴァンドーム(Vendôme)はフランスの貴族だが、Louis Joseph,1654-1712か、その弟Phillippe,1655-1727か。

6)    ザレウコス(Zaleukos)は古代(前七世紀半ば)ギリシャ(南イタリア)の立法者。

7)    デュノワ(Dunois,c.1403-68)はフランスの軍人。英仏百年戦争ではオルレアンを固守し、ジャンヌ・ダルクを助けて各地でイギリス軍を破り、フランスの勝利に導いた。

マルティアリス(Marcus Valerius Martialis,c.40-c.104)はローマの風刺詩人。

2018/09/03 18:31 2018/09/03 18:31
YOUR COMMENT IS THE CRITICAL SUCCESS FACTOR FOR THE QUALITY OF BLOG POST


精神論〔1758年〕

エルヴェシウス著、仲島陽一訳

 

第三部 第6章 情念の力について

 

添付画像
 精神における情念は、自然における運動にあたる。すべてを創り、無にし、保ち、活気づけ、それなしではすべてが死んでいる。精神的世界を生き生きさせるのもまた情念である。無人の太陽に船を導くのは貪欲であり、谷を埋め、山を均し、岩山に道を開き、メンフィスのピラミッドを建て、モイリス湖を穿ち1)、ロドスの巨塔を立てる2)のは、自尊心である。恋が最初の画家に絵筆をとらせたという3)。啓示がいきわたらなかった国では、若い夫の死を嘆く未亡人の苦しみをなだめるために、魂の不死の体系を発見させたのは、やはり愛であった。人類の恩人たちを神々の列においたのは感謝の熱狂であり、人類は偽りの宗教と迷信をも発明し、それらがみな、愛や感謝と同様に高貴な情念の中から、その源を得たのではない。

それゆえ、技芸の発明と驚異とは強い情念のおかげである。それゆえ強い情念は、精神の生産的な芽として、また人々を偉大な行動に促すばねとしてみなされなければならない。しかし先に進む前に、私はこの「強い情念」という語に付与する観念を定めなければならない。大部分の人々が話してもわかり合わないのは、用いなければならない語の曖昧さのためである。バベルの塔4)で働いた奇跡の延長はこの原因に帰され得る(a)。

「強い情念」というこの語で私が解するのは、その対象が私達の幸福にとても必要なので、それが得られなければ生きるのが耐え難いような対象への情念である。ウマルが次のように言うとき、情念について抱いていた観念はそのようなものである。「汝が誰であれ、自由を愛し、財産なく富み、臣下なく権勢を保ち、(あるじ)なしの臣下であることを欲する汝は、敢て死を軽視せよそうすれば王たちも汝の前では震え、汝だけが誰も恐れぬであろう」。

実際、この程度まで強くなった情念だけが、最も偉大な行動を実行し、危険も苦痛も死も天さえもものともしないことができるのである。

フィリッポスの将軍ディカイアルコスは、彼の軍の前に二つの祭壇を立てるが、一つは不敬への、もう一つは不正への祭壇であり、そこに犠牲を捧げてキュクラデスに向かって進む。

カエサル暗殺の数日前、高貴な自尊心の情念と結びついた夫婦愛で、ポルキアは自分の足を刺してその傷を夫に見せて言う。「ブルートゥス、あなたは嘘をついて私に大きな目論見を隠しています。私は今まではどんな慎みのない質問もしませんでした。けれども私達女性はそれ自体としては弱くても、賢く有徳な男性との交渉で強くなること、自分がカトーの娘でブルートゥスの妻であることを、私は知っています。しかし臆病な私の愛が自分の弱さを用心させていました。あなたは私の勇気の試みを目にしています。いまや私は苦しみの試練を行ったのだから、あなたの秘密に値するかどうか判断してください」。5)

責め苦のただ中で、ピュタゴラス派の女性ティミシャ6)が、自派の秘密を暴露することに身をさらさないために、自分の舌をかみ切ることができたのは、名誉の情念と哲学的狂信だけであった。

まだ若いカトーが家庭教師に連れられてスラの邸宅にのぼり、処刑者たちの血染めの頭を見て、これほど多くのローマ人を暗殺した怪物の名を問う。「スラだ」と答えを得る。「なんだって。スラが彼等を殺戮し、そしてスラはまだ生きているのか」。スラの名前だけで、我が市民たちの腕から武器が落ちてしまいます、とまた答えがある。「ああローマよ!」とそこでカトーは叫ぶ。「なんとお前の運命は嘆かわしいことか、もしこの広い城壁の中に、一人の有徳なおとなもおらず、またもし専制に武器を向けられるのが弱いこども一人しかいないなら!」この言葉で家庭教師に向かって言う。「お前の剣をくれ。僕の服で隠そう。スラに近づいて殺してしまおう。カトーは生き、ローマはまた自由になる」(b)。

どんな風土で、祖国へのこの有徳な愛は英雄的行動を実行しなかったであろうか。中国である皇帝は、一市民の勝利の武器に追われて、この国で、息子が母の命令に対して持つ迷信的敬意を利用して、この市民の武装解除を強いようとする。この母に向かって皇帝の士官が遣わされて来て、剣を手に、彼女は死ぬか従うかの選択しかない、と言う。彼女は苦笑して答える。「人民が服従し、王が人民を幸せにすることを約束し合う、人民と君主とを結びつける、暗黙の、しかし神聖な信約を私が無視して、お前の(あるじ)が喜ぶと思うのか。彼が最初にこの信約を侵害した。暴君の命令の卑しい執行者よ、こうした場合に自分の祖国に何を負っているかを一人の女から学べ」。この言葉で士官の手から剣を奪って我が身を刺して言う。「奴隷よ、もしもまだ幾分かの徳が残っているなら、この血染めの剣を我が息子に届けよ。自分の国民の仇を討ち暴君を罰するように彼に言え。彼には私のために恐れることはもう何もなく、策することももう何もない。彼は今は自由に有徳になれる」(c)。

もし高貴な自尊心、祖国愛と栄光への情念〔情熱〕によって、公民が、これほど勇敢な行為を決意するならば、技芸において名を挙げたい者、キケロが「平和的な英雄」と呼んだ者に、どれだけの粘り強さとどれだけの力を吹き込むことであろうか。栄光への欲望がコルドリエ〔山脈?〕の凍った頂の上で、雪と霧のただ中で、天文学者の望遠鏡を傾かせる。植物を採取するために、植物学者をがけっぷちに導く。それがかつては、学問を愛好する若者を、エジプトへ、エチオピアへ、そしてインドまで導き、そこで最も有名な哲学者たちに会い、彼等との会話からその学説の原理を汲もうとさせた。

まさにこの情念は、デモステネスにどれだけの影響力を持ったであろうか。自分の弁舌を完全にするために、彼は海辺に立ち、口を砂だらけにしながらも、荒れ狂う波に毎日演説したのである! まさにこの栄光への欲望のため、ピュタゴラス派の若者たちは、瞑想と省察の習慣をつけ、三年間の沈黙を課せられたのである。このためデモクリトス(d)は世間の娯楽から身を引いて墓地にこもり、発見が常に困難で人々から常にほとんど評価されないあの正確な真理を求めようとしたのである。このため最後に、哲学にすっかり身を捧げるため、ヘラクレイトスは、長子権によって与えられるはずのエフェソスの王座(e)を弟に譲る決心をしたのである。自分の力をすべて保つために体育家は恋の快楽を自ら奪う。このためまた古代の若干の聖職者たちは、より褒められるものになるという望みで、まさにこの快楽の断念を強いられたが、その際しばしばボワンダン7)がおもしろく言ったように、それによって得る絶え間ない誘惑以外に、彼等の禁欲の報いはないことのほうが多い。

私が示したのは、地上で私達が賞賛するほとんどすべての対象が情念のおかげであるということである。このために私達は危険、苦痛、死を冒し、最も大胆な決心もするということである。

いまや私が証明したいのは、微妙な場合に、情念だけが偉人の助けに飛んできて、最善の言行を彼等に吹き込むことがある、ということである。

この件では、ティチノ8)の戦いの日の、兵士たちへのハンニバルの有名な短い演説を思い出されたい。ローマ人への憎しみと栄光への情念だけが、それを吹き込むことができたと感じられよう。彼は言った。「戦友たちよ、天が私に勝利を告げている。身震いするのは諸君でなくローマ人のほうだ。この戦場に目を向けよ。ここには卑怯者の逃げ場はない。全滅させるか、さもなければ負けるかだ。勝利のこれ以上確実な保証があるか。神々の庇護のこれ以上明らかなしるしがあるか。神々は我々を、勝利と死のはざまにおいたのだ」。

まさにこの情念がスラを動かしたことを、誰が疑えよう。マルス人9)の国での新たな軍の招集をしに行くために護衛をカッシウスに求められたとき、彼は答えた。「もし君が敵を恐れているなら、護衛として私の父、兄弟、親類、友達を受け取れ。彼等は暴君たちによって殺戮され、復讐を叫び、それを君に待っている」。

戦いの疲れにうんざりしたラケダイモン〔スパルタ〕人たちが、自分たちを軍務から解くようにアレクサンドロスに頼むとき、この英雄に次の誇り高いこたえを告げさせるのは自尊心と栄光への愛である。「行け、恩知らずども。去れ、腰抜けども。余はお前たちなしで世界を征服する。男たちがいるところではどこでも、アレクサンドロスは家臣と兵士とをみつけるだろう」。

こうした弁舌は情熱的な人々によっていつも発せられる。才気そのものもこうした場合、感情を補うことはできない。体験しない情念の言葉はいつも知られない。

そのうえ、情念が精神の産出的な芽とみなされなければならないのは、雄弁のような一技術においてではなく、すべての分野においてである。情念は、私達の観念の中で絶えず醗酵しつつあり、弱い魂の中では不毛で、石の上に落ちた種に似たような、まさにそのような観念を私達の中に産む。

情念が、私達の注意を私達の欲望の対象へと強く定め、他人には知られない観点からそれを考察させる。したがって情念が、あの大胆な企てを英雄に思いつかせ実行させるのであり、それは、成功して英雄の知恵が証明される前は、愚かにみえるし、また実際大衆にはそうみえざるを得ない。

リシュリュー枢機卿は言う。だから弱い魂は最も単純な企ても不可能と思うが、最も強い魂には最大の企てもたやすくみえる。後者にあっては山々も低くなるが、前者の目には丘も山脈に姿を変える、と。

実際、分別ある人がほとんどいつもごっちゃにする、とてつもないものと不可能なものとを区別することを教えるのは、良識よりも啓蒙されている強い情念だけである。なぜなら、強い情念に動かされなければ、あの分別ある人々は凡庸な人々でしかないからである。情熱的な人に他の人々に対して優越を感じさせ、実際に偉人を生めるのは大きな情念〔情熱〕しかないことを示すために、私が〔次章で〕証明する命題がこれである。

 

【原注】

(a)たとえば「赤」という語で、真紅から肌色まで理解するなら、一人は真紅しか、もう一人は肌色しか見たことがない二人を想定しよう。一方は当然にも赤は鮮やかな色であると言おうし、他方は逆に、それは中間色だと言おう。同じ理由で、理解し合わずに「…しよう」という語を二人が発せられるが、なぜなら、最も弱い程度の意志から、すべての障害にうちかつあの実効的な意志まで表現するのに、私達にはこの語しかないからである。「情念」という語も精神という語と同様である。発する人にしたがって意味を変える。ほとんど才気のない人々で構成されている社会で凡庸とみなされる人は確実に馬鹿である。最上級の人々の間で凡庸な人として通る者についてそうではない。彼の社会の選択は、通常の人々に対する彼の優越を証明している。他のすべての階級で一番であるのは凡庸な修辞家である。

(b)まさにこのカトーは、ウティカに退いた時、ユピテル、ハムモーン10)の神託に諮るように促した人々にこう答えた。「神託は女たちや卑怯者や無知な者たちに委ねよう。勇気ある人間は、神々とは独立に、自分自身で生き死ぬすべを知っている。自分の運命を知っていようといまいと、等しくその前に歩み出る」。

海賊に拉致されたカエサルもその大胆さを保ち、上陸したら死刑にすると彼等を脅す。

(c)義務の観念は同様にアブダラ11)の母を動かしたが、その息子は友達に捨てられ、ある城に攻囲され、シリア人たちが提示する名誉ある斬首を受け入れるように促され、取るべき方策を図るために母のところに行き、次の答えを受け取った。「息子よ、ウマイヤ家に敵対して武器をとったとき、正義と徳の方策をとっていると思ったのか」。「はい」と彼は答えた。彼女は答えて言った。「それなら、何を考えることがある。恐れに降参するのは腰抜けだと知らないのか。ウマイヤ家の人々に軽蔑され、命か義務かを選ばなければならなくしてお前が選んだのは命のほうだと言われたいのか」。

まさにこの栄光への情念によるものとして、装備が悪く寒さに震えるローマ軍は、潰走せんとしたとき、セプティムス・セウェルス12)の救援に、哲学者アンティステネス13)を伴ったが、彼は軍の前で身一つになり、雪の中に身を投げ、そしてこの行動によって、ばらばらの軍団をその義務に立ち戻られた。

ある日トラセアス14)は〔ローマ皇帝〕ネロに少しは服従するように勧められた。彼は言った。「なに! 生存を何日か伸ばすために、そこまで身を落とすだろうか。いや。死は借財返済だ。自由は自由人として完済したいので、奴隷として払いたくはない」。

興奮したウェスパシアヌス15)がへルヴィディウス16)を殺すと脅したとき、次の返答を受けた。「自分は不死だとでも言いましたか。あなたは私を殺して暴君の務めを果たすがよい。私は公民として震えずにそれを受ける」。

(d)デモクリトスは金持ちの生まれであったが、才気を軽蔑してよい、名誉ある愚かさの中で生きてよい、とは思わなかった。

(e)ケーンの僭主の息子ミュソン17)は、同様に、父の王権を放棄した。そして一切の責務を離れ、人跡稀な地にひきこもり、誰とも話さずに深い反省で身を養った。

 

 

【訳注】

1)    モイリス湖は古代エジプトの湖。その開鑿については、ヘロドトス『歴史』第二巻第101および149-150節参照。

2)    ロドスはエーゲ海の島。前三世紀にそこに立てられた太陽神をかたどる青銅の巨像は古代「世界七不思議」の一つに数えられた。約半世紀後に地震で崩れ、672年に最終的に破壊された。

3)    プリニウス『博物誌』第35編第43章第節。

4)    「創世記」(111-9)。

5)    プルタルコス『対比列伝』ブルートゥス編第13節。

6)    ティミシャ(Timicha)は不詳。

7)    ボワンダン(Nicola Boindin,1676-1751)はフランスの文芸家。

8)    ティチノ(原文ではTesinだが仏語では普通Tessin伊語でTicino)はスイスに発し、ロンバルディア平原を通ってポー川に注ぐ川。第二次ポエニ戦争のときその岸でカルタゴのハンニバルがローマのスキピオを破った。

9)    1世紀にローマ人に敗れたゲルマン民族。

10)  ハムモーン(またはアムモーン)はエジプト人の神。神託で名高い。ギリシャ人はゼウス(ローマ人のユピテル)と同一視した。

11)  ウマイヤ家の王族の殺戮に加わって甥によるアッバース朝創設を助け、その死後はカリフになったが、755年に殺された。

12)  セウェルス(Lucius Septimius Severus,146-211)はローマ皇帝(193-211)。しばしば東方パルティアを征し、ブリタニアに赴いてカレドニア進出を企てたが成功しなかった。

13)  アンティオコスは犬儒派の哲学者(-216)。カラカラ帝の命により死。

14)  トラセアス(Lucius Thraseas, ?-66)は古代ローマの元老院議員。ネロの専制化にただ一人反対した。

15)  ウェスパシアヌス(Vespasianus,9-79)はローマ皇帝(65-79)。ネロ死後に軍隊に推されて即位。

16)  ヘルウィディウス(Prisus Helvidius)は古代ローマの元老院議員。

ミュソンは「ギリシャ七賢人」の一人。ディオゲネス・ラエルティオス『ギリシャ哲学者列伝』第一巻第九章に伝記あり。


-----------------------------------------------------------------------------------------


◆仲島陽一の本◆ 本の購入が出来ます↓クリック


共感を考える
  • 和書

共感を考える

仲島 陽一【著】

  • 価格 ¥2,160(本体¥2,000)
  • 創風社(2015/10発売)
  • ポイント 20pt
  • 提携先に在庫あり【僅少】
    (通常、ご注文翌々日~4日後に出荷 ※複数冊ご注文の場合を除く)
  • 国内送料無料


ルソーの理論 - 悪の原因と克服
  • 和書

ルソーの理論 - 悪の原因と克服

仲島 陽一【著】

  • 価格 ¥3,132(本体¥2,900)
  • 北樹出版(2011/12発売)
  • ポイント 29pt
  • ウェブストア在庫あり(通常、当日~翌日に出荷)
    ※正確な在庫状況は書名をクリックしてご確認ください。
  • 国内送料無料


共感の思想史
  • 和書

共感の思想史

仲島 陽一【著】

  • 価格 ¥2,160(本体¥2,000)
  • 創風社(2006/12発売)
  • ポイント 20pt
  • ウェブストア在庫あり(通常、当日~翌日に出荷)
    ※正確な在庫状況は書名をクリックしてご確認ください。
  • 国内送料無料


入門政治学 - 政治の思想・理論・実態
  • 和書

入門政治学 - 政治の思想・理論・実態

仲島 陽一【著】

  • 価格 ¥2,484(本体¥2,300)
  • 東信堂(2010/04発売)
  • ポイント 23pt
  • ウェブストア在庫あり(通常、当日~翌日に出荷)
    ※正確な在庫状況は書名をクリックしてご確認ください。
  • 国内送料無料



2018/03/04 14:56 2018/03/04 14:56
YOUR COMMENT IS THE CRITICAL SUCCESS FACTOR FOR THE QUALITY OF BLOG POST


精神論〔1758年〕

エルヴェシウス著、仲島陽一訳

 

第三部 第5章 私達の魂に働きかける諸力について

 

 これらの力が何であるかを解明できるのは、経験によってだけである。経験の教えるところでは、怠惰は人間に本性的である。注意は人間を疲れさせ、苦しめる(a)。諸物体が〔引力で物体間の〕中心に引かれるように、人間は絶えず休息へと引かれる。絶えずこの中心へと引き寄せられ、もしも各瞬間に次の二種類の力によって跳ね返されなければ、そこにかたくくっついたままであろう。その二種類の力が、怠惰と惰性の力に対して均衡するのであり、その一つは強い情念によって、もう一つは退屈への嫌悪によって人間に伝えられる。

退屈は、世界中で、想像以上に一般的で強力なばねである。すべての苦しみの中で、退屈は異議なく最小のものである。しかし結局一つの苦しみではある。幸福への欲望によって、私達は常に、快楽の欠如を一つの悪とみなすであろう。身体的欲求の満足に常に付着する強い諸々の快楽間のなくせない隙間を、苦しいものでないときには常に快いあの感覚のいくつかによって埋めたいと、私達は願うであろう。したがって私達は、常に新たな印象によって、自分の実在を各瞬間に告げられることを望みたいであろう。こうした告知の各々が私達に一つの快楽だからである。だから未開人は自分の欲求を満たしてしまうと川辺に駆け付けるが、そこでは互いに押し合う波がすばやく継起して、各瞬間に彼に新たな印象を与えるのである。だから私達は、止まっている対象よりも動いている対象を好んで見るのである。だからことわざに「火は仲間をつくる」、すなわち私達を退屈からひきだすというのである。

部分的に、人間精神の可変性と改善能力との原理を含むのは、〔心を〕動かされたいというこの欲求であり、また印象の不在が魂に生み出す一種の不安である。そしてこれが、人間をあらゆる意味で無理やり興奮させ、無数の時代の革命の後、学芸をつくらせ改善させ、最後には趣味の堕落をもたらすことになるのである(b)。

実際、もし印象が強いほど快いのならば、またもし同じ印象の持続がその生気を弱めるならば、それゆえ私達は、驚きの快を魂に生み出すあの新しい印象を渇望せざるを得ない。それゆえ、私達を喜ばせ私達にこの種の印象をかきたてようと熱心な芸術家たちは、部分的に美の組み合わせを汲みつくした後で、私達が美よりも好む独特なものをそれにかえるが、なぜならそれのほうがより新しい、したがってまたより強い印象を私達に与えるからである。ここに、文明諸国民における、趣味の堕落の原因がある。

退屈への嫌悪が私達になし得ることのすべてを、また何が時折この原理の活動であるかをさらによりよく知るために(c)、人々を観察者の目で見よう。感じ取れるであろうことは、彼等の大部分を動かし考えさせるのが、退屈への恐れであることである。強すぎる、したがってまた不快な印象を受ける危険を冒しても、人々が自分を強く動かせるものすべてを熱心に求めるのは、退屈を免れるためであることである。民衆をグレーヴ広場1)に、社交界の人々を劇場に走らせるのは、この欲望だということである。陰気な献身において、また痛悔の厳格な実践においてまで、しばしば老婦人の退屈の薬を求めさせるのは、まさにこの動機であることである。なぜなら、あらゆる種類の手段によって、罪人を自らのところに連れ戻そうと努める神は、ふつう、老婦人に対して、退屈という薬を用いるからである。

しかし、退屈が最大の役割を演ずるのは、特に習俗によってであれ、統治形態によってであれ、偉大な情念が鉄鎖につながれている時代においてである。そのとき退屈は普遍的な動因となる。

宮廷のなか、玉座のまわりでは、暇な宮廷人、卑小な野心家をつくり、彼等に卑小な欲望を把握させ、彼等の卑小な情念にお似合いの卑小な地位を得るために、卑小な策謀、卑小な陰謀、卑小な犯罪を起こさせるのは、最小程度の野心に加わった退屈への恐れである。それはセイアヌス2)の徒はつくるがオクタウィアヌスのような人々はつくらない。しかしその他の点では、実際尊大になる特権を享受できるあの地位に上るにはそれで十分だが、そこで退屈から免れようと思っても無駄である。

私達の魂に働きかける、活発な力と惰性の力とは、敢て言えば、そうしたものである。一般に自分が骨を折って動かずに動かされたいと望むのは、この二つの力に従うためである。この理由によって私達は、骨を折って学ぶことなしにすべてを知りたく思うのである。このため、あらゆる場合に検討の疲れを課すような理性よりも世論に従順になり、人々は示される真偽すべての観念を鵜呑みにして世間にはいっていくのである(d)。このため最後に、ある敵は知恵にある時は偏見の波で運ばれ、偶然によって利巧にも馬鹿にもなり、世論の奴隷は、真理を主張しようと誤謬を言い張ろうと、賢人からみればどちらも分別を欠いている。示される色をでたらめに名指す盲人のようなものである。

それゆえ、魂にその運動を伝え、魂が本性的に持っている休息への傾向を奪い、魂が常に屈しようとするあの惰性の力を克服させるものは、情念と退屈への嫌悪であることがわかる。

自然学においてと同様道徳学においてもこの命題がどんなに確実にみえようとも、その意見を確立しなければならないのは事実に基づいてであり、私は次の諸章において、実例を通じて、あの勇敢な行動を実践させ、あらゆる時代の驚きと賛嘆であるあの偉大な観念を把握させるのは、もっぱら強い情念であることを証明しよう。

 

【原注】

(a)ホッテントットは推論することも思考することも欲さない。「考えることは人生の禍である」と彼等は言う。なんと多くのホッテントットが私達のなかにもいることか?

この人々は怠惰にすっかり身を委ねている。あらゆる種類の配慮と仕事とを取り除くために、彼等は絶対になしで済ませられるすべてのものを断つ。カリブ人も考えることと働くことに対して同じ恐れを抱く。彼等はカッサバを作る、あるいは生計を立てていくくらいならば、むしろ飢え死にするままになるであろう。彼等の妻がすべてを行う。彼等は一日おきにだけ二時間土地で働く。残りの時間はハンモックで夢うつつで過ごす。彼等のベットを買おうとしたらどうか。朝安値で売る。晩それが必要になろうと考える苦労をしないのである。

(b)世界の古さについて判断できるのは、たぶん、人間精神ののろい歩みを、学芸がいまある完全性の状態と比べることによってである。この計画に基づいて、現在まで与えられたのと少なくとも同じくらい巧みな年代学の新体系がつくられよう。しかしこの計画が実行されるには、企てる者の側に精神のかなりな繊細さと賢明さとが求められよう。

(c)退屈は確かにふつうとても創造的ではない。退屈というばねは確かに、私達が偉大な企てを実行するのにまた特に私達が偉大な才能を獲得するのに十分力強くはない。退屈はリュクルゴス、ペロピダス3)、ホメロス、アルキメデス、ミルトン〔のような偉人〕を生み出さない。偉人に不足するのは退屈が欠けているからでないと確言できる。しかしながらこの〔退屈という〕ばねはしばしば大きな結果をもたらす。ときおり君主たちを武装させ、戦闘のなかに連れ出すには、それで十分である。それが征服者たちをつくることがある。戦争が、習慣によって必要とされる仕事になるかもしれない。カール12世は、愛欲と食欲の快に常に無感覚であった唯一の英雄であるが、たぶん部分的にこの動機に動かされていた。しかし、退屈がこの種の英雄を作り得るとしても、それはカエサルやクロンウェル〔のような種類の英雄〕にはならないであろう。王座から彼等を隔てる空間を突破するのに必要な、精神と才能の努力をなさせるには、大きな情熱が必要であった。

(d)人々の軽信は部分的に、怠惰の結果である。人には不条理な事柄を信じる習慣がある。その偽りを疑いが、そうとすっかり得心するには、検討の疲労に身をさらさねばなるまい。それは省きたいのであり、検討するよりも信じることを好むのである。ところで、魂がそのような状況にあれば、ある意見が偽りであると説得する証拠は、いつでも不十分にみえる。そのときには、信をおかれないような推論も滑稽話もない。私はただ、ローマ人マリーニ4)による、トンキンからの報告の一例だけをひこう。この著者は言う。「トンキン人に宗教を与えようとされた。トンキンでは、ティクサと呼ばれるラマ哲学の宗教が選ばれた。この宗教に与えられ彼等が信じる滑稽話の源は以下の通りである」。

「ある日神ティクサの母は、白い象が彼女の口から不可思議な仕方で生まれ、彼女の左脇から出て来るのを夢に見た。夢が現実となり、彼女はティクサを懐妊する。生まれるや否や彼は自分の母を死なせる。七歳のとき、一つの指で天を、別の指で地をさす。天上天下唯我独尊であることを光栄とする。17歳で三人の女と結婚する。19歳で妻たちと息子を捨て、山にひきこもり、アララとカララと呼ばれる二人の悪魔が彼を主として仕える。続いて民衆の前に現れ、博士としてでなく、塔または偶像という資格で受け入れられる。二万人の弟子を持つが、そのうち五百人を選び、さらに百人に、続いて十人に縮めて十大弟子と呼ぶ。これがトンキン人に語られることであり、彼等が信じていることである。耳をかさない伝統によって、この十大弟子は彼の友であり、うちあけ相手であり、彼が欺かなかったのは彼等だけであると告げられはしたが、自らの教理を49年間説いた後、終わりが近いと感じて、弟子すべてを集めてこう言った。『私はきょうまで汝等を欺いてきた。寓話しか語ってこなかった。汝等に教えられる唯一の真理は、一切は無から出て無に帰らねばならないということだ。しかしながら私は汝等が秘密を守り、外面的には私の宗教に従うことを勧告する。それだけが諸々の民を汝等に依存させておく方法だ』。死の床でのティクサのこの信仰告白はトンキンでかなり一般的に知られるが、しかしながらこの詐欺師の祭祀は存続する。習慣のままに信じていることを人々は好んで信じるからである。怠惰が常に証明力を与える若干のスコラ的些末事は、ティクサの弟子たちに、この告白に関する雲を晴らすのに、またトンキン人たちを彼等の信仰に保つのに十分であった。まさにこれらの弟子たちは、このティクサの生涯と教理に関して五千巻を書いた」。


添付画像

 

【訳注】

1)    グレーヴ広場はパリ中央、セーヌ川沿いにある(現コンコルド広場)。当時はここで公開処刑が行われていた。

2)    セイアヌス(Seianus,BC.208-16-AD.31)は古代ローマの政治家。ティベリウス帝に寵愛され出世したが、種々の陰謀をめぐらせて発覚、処刑された。

3)    ペロピダス(Pelopidas,BC.410c-364)は古代ギリシャ、テーバイの将軍。エバミノンダスとともにスパルタを破った。

マリーニ(Giovanni Fillipo de Marini,1608-82)はイタリアのイエズス会宣教師。インド、マカオに渡り、トンキン、安南の布教状態について著述し、その地で没した。



仲島先生の本を紹介します。
-----------------------------------------------------


2017/12/16 18:56 2017/12/16 18:56
YOUR COMMENT IS THE CRITICAL SUCCESS FACTOR FOR THE QUALITY OF BLOG POST


精神論〔1758年〕

エルヴェシウス著、仲島陽一訳

 

添付画像
第三部 第4章 注意力の不等性について

 

 人々の精神に大きな不等性があるのは、感覚器官や記憶器官の完全性の大小によるのでないことを、私は〔前章で〕示した。それゆえその原因は、人々の注意力が等しくないことのなかにしか求められない。

諸対象を記憶により深くまたはより浅く刻み、それらの関係をよりよくまたはより悪く認めさせ、真または偽の私達の判断の大部分を形づくるのは、注意力である。また私達のほとんどすべての観念は、結局この注意力のおかげである。だから人々の精神の力が等しくないのは、注意力が等しくないことによるのは明らかであると言われよう。

実際、不調という名しか与えられないような最も軽度の病気でも大部分の人から一貫した注意力を奪うのに十分であるならば、疑いなく、互いの大部分に認める注意力の完全な欠如と彼等の精神の案配が等しくないこととは、いわば感じられない病気と、したがってまた自然によっていろいろな人々に与えられる力が等しくないことに主に帰せられるべきである、とさらに言われよう。ここから、精神は純粋に自然の恵みであると結論されよう。

この推論はどんなにもっともらしくても、しかしながら経験によって確証されない。

慢性病に苦しみ、苦痛によって、全注意力を自分の状態に固定させざるを得ず、自分の精神の改善にふさわしい対象にそれを向けられず、したがって私が五体満足と呼ぶ人々の数に入れない人々は例外としよう。他のすべての人々は、弱くて虚弱で、前の推論に従えば五体満足の人々よりも少ない精神を持たざるを得ない人々さえ、しばしばこの点で、自然の中で最も恵まれているとみえるのがわかるであろう。

学芸に専心している健康で頑健な人々においては、体質の力が快楽の切迫した欲求を与えるので、体質の弱さで軽い頻繁な不調によって研究と省察から引き離される虚弱な人々以上に、そこから引き離されることが多いように思われる。次のことだけがはっきりと言える。研究に対する愛にほとんど等しく動かされている人々の間で、精神の力がはかられるもととなる成功をもっぱら拡大するようにみえるのは、興味、財産、身分の違いによってひきおこされる気晴らしの大小、扱う主題の選び方のよしあし、作成するために用いる方法の完全性、省察する習慣の大小、読む本、会う人々のみる目、そして最後に、偶然が日々私達の目の前に提供する諸対象である。才人を形づくるのに必要な諸々の偶然が合わさることにおいては、体質の力の大小が生み出せることもあろう注意力の差異は、まったく重要ではない。だから人々の身体構成の違いによってひきおこされる精神の不等性は感じられない〔ほど少ない〕。だから、どんな正確な観察によっても、天才を形づくるのに最適の種類の体質は今まで決定できなかった。また背が高いか低いか、太っているか痩せているか、胆汁質か多血質か、どんな人々が精神に最大の適性を持つか、いまだに知ることができない。

しかも、この要約的な答えはもっともらしさにしか基づいていない推論を反駁するのに十分であり得る。しかしながらこの問題はとても重要なので、正確に解決するためには、注意力の欠如は人々において、専心する身体的無能力の結果なのか、学ぶ欲望があまりに弱い結果なのかを、検討しなければならない。

私が五体満足と呼ぶすべての人は注意力を持つが、なぜならみんな読むことを学び、国語を学び、エウクレイデス〔ユークリッド幾何学〕の最初の諸命題を把握できるからである。ところで、こうした最初の諸命題を把握できる人はみな、すべての命題を理解する身体的能力を持っている。実際、他のすべての学問においてと同様幾何学においても、ある真理を把握する際どれだけたやすいかは、それを把握するために記憶に現前していなければならない先立つ命題の数の多さに依存する。ところで、五体満足の人がみな、前章で証明されたように、幾何学のどんな命題であれその証明に必要な数よりかなり多くの観念を記憶におけるとしよう。そして秩序の助けと同じ観念の頻繁な表象によって、経験的に証明されるように、苦も無く思い出すのに十分なほど、それらに慣れ親しめるとしよう。ここから帰結するのは、幾何学的な真理全体の証明についていく身体的能力を各人が持っているということである。また命題から命題へ、類比の観念から類比の観念へと、たとえば九十九の命題の認識にまで登った後では、人はみな百番目の命題を二番目と同じほどたやすく把握できるということであって、百番目が九十九番目から隔たっているのは二番目が一番目から隔たっているのと変わらないのである。

いまや、幾何学的真理の証明を把握するのに必要な程度の注意力では、ある人を著名人の列に入れるような真理の発見には不十分なのかどうかを検討しなければならない。このもくろみにおいて私がともに観察するように読者に願うのは、真理の発見であれ、単にその証明についていくことであれ、人間精神が行う歩みである。その認識が大部分の人には疎遠な幾何学からの実例はひかない。道徳学から例をとって次の問題を提示しよう。「盗みは個人の不名誉になるのに、なぜ不正な征服は国民の不名誉にならないのか」。

この道徳的問題を解決すべく、私の精神に最初に現れる観念は、私に最も親密な正義の観念である。それゆえ私は正義を個人間で考察するであろう。そして、社会秩序を乱し覆す盗みは、恥辱とみなされて正当であると感じるであろう。

しかし、公民間の正義について私が持つ観念を諸国民に当てはめることがどんなに有利であっても、しかしながら、万国で賞賛される諸民族によってあらゆる時代に企てられた、あれほど多くの不正な戦争をみると、一個人との関係で考察された正義の観念は諸国民に適用できない、とすぐに私は疑うであろう。この疑いは私の精神がもくろむ発見に至る第一歩となろう。この疑いを解明するために、私はまず、自分に最も親しみある正義の観念を遠ざけよう。自分の記憶を呼び起こし、そこから次々と無数の観念を追い払い、ついにはこの問題を解決するためには、正義についてのはっきりしたまた一般的な観念を形づくらなければならないことを、認めるに至るであろう。そしてこのためには、社会の設立にまで遡らなければならないが、その大昔において、その起源がよりよく認められるのであり、そのうえ、公民との関係で考察された正義の原理が、国民には当てはまらない理由をたやすく発見できるのである。

それは、敢て言えば、私の精神の第二歩になろう。したがって、法律と学芸の知識が完全になく世界のほとんど最初の日にそうあるはずであるような人々を思い描いてみよう。すると彼等が他の貪欲な動物同様森の中に散らばっているのをみる。獰猛な獣に抵抗する武器の発明前はあまりに弱いこの原初の人々は、危険、欲求、または心配に教えられて、集まって社会をつくり、共通の敵である動物に対する同盟をつくるのが各々の利害関心に属することを感じ取った、と私はみる。このように集まり、同じものを占有しようとする欲望によってまもなく敵になったこれらの人々が、互いに奪い合うために武装しなければならなかった、と続けて私は認める。最も強い者がまず最も精神的な者からそれを奪い取り、後者は武器を発明して同じ財を彼から取り戻すべく彼を罠にかけたと。力と器用さとがしたがって所有権の最初の資格であったと。大地は最初は最も強い者に、続いて最も鋭い者の所有になったと。すべての占有ははじめはこうした資格においてだけであったと。しかし最後に、共通の不幸によって明らかにされて、もし最初の信約に新たな信約を加えて、それによって、各人は力と器用さによる権利を放棄し、万人が一般に、自らの生命と財産の保全を互いに保障し、こうした信約の侵害者に対して武装するのを約束するというのでなければ、自分たちの結合は有利でなく社会は存続できないであろうと、人々が感じ取った、と認める。このようにして諸個人のすべての利害から、共通の利害が形づくられ、それがいろいろな行為に、正当な、許される、不当な、といった語を社会に有用か、どうでもよいか、有害であるかにしたがって与えたに違いない、と認めるのである。

いったんこの真理に達すると、人間の諸徳の起原を私はたやすく発見する。私がみてとるのは、身体的快苦の感性なしでは、人々は、欲望も情念もなく、万事に等しく無頓着で、個人的利害を知らなかったであろう、ということである。個人的利害なしでは、集まって社会をつくりはせず、互いに信約をつくらず、一般的利害はなく、したがって正当な行為も不当な行為もなかったであろう、ということである。またこうして身体的感性と個人的利害が、正義全体の作者であったということである1)(a)。

この真理は、「利害は人々の行為の尺度である」という法学の公理によって支えられ、そのうえ無数の事実によって確証されており、私に証明しているのは、個人的な情念または好みが一般的利害にかなっているか反しているかによって有徳であったり悪徳であったりするが、私達は必然的に自分の個人的福利をめざすので、神のごとき立法者自身も、人々に徳を実行させるためには、彼等は時折身を捧げないではいられない一時的快楽と引き換えに、ある永遠の幸福を約束しなければならないと信じた、ということである。

この原理が確立されると、私の精神はその帰結を引き出す。そして認めるのは、もし立法者が特に大きな報酬を常に提案しなかったなら、個人的利害が一般的利害と対立している信約はみな常に侵害されるであろう、ということである。すべての人を簒奪に向ける自然的傾向において、彼等は絶えず不名誉と体刑という防波堤にぶつからなかったであろう、ということである。それゆえ私は、刑罰と報酬だけが、人々がその個人的利害を一般的利害に結びつけておける紐帯であるとみる。そして万人の幸福のためにつくられた法律も、もし役人がその実行を保障するのに必要な力によって武装されていないなら、誰からも順守されないであろう、と結論する。この力なしでは、法律は、大多数によって侵害され、各個人によって破られる。法律の基礎には公的有用性しかないのであるから、一般的違反によって、無用になれば、それはもはや無であって法律であることをやめる。各人は原初の権利に戻る。自分の個人的利害の勧告だけを聞くが、それは彼に当然にも、一人だけ守っている者には有害になるような法律に従うことを禁ずる。大道の安全のため、武装して歩くのが禁止されるならばそのためである。憲兵隊がいないと街道に盗人が多くなるのはこのためである。この法律がしたがってその目的を果たさなかったであろうのはそのためである。人は武装して歩き、この信約またはこの法律を侵害しても不正でないだけでなく、それを守るのは狂っているとも私は言おう。

私の精神がこのように少しずつ、正義のはっきりした一般的な観念をかたちづくるのに至った後、正義が、共通の利害すなわちすべての特殊利害の総和がつくりあげた信約の正確な順守に存することを認めた後、残っているのは、この正義の観念を諸国民に適用することだけである。上に確立された原理に解明されて、私がまず認めるのは、すべての国民は自らが占領する諸地方と占有する財産の占有を互いに保障する信約をつくっていない、ということである。その原因を発見しようと思うならば、私の記憶では、世界の概要を描いてみせることで示されるが、諸民族が互いにこの種の信約を行わなかったことがある。諸民族は互いの信約なしでも存続できるし、諸社会は法律なしでも保たれ得るからである。そこから私は、正義の観念は、諸国民において考えられるのと個人間で考えられるのとでは極度に違わざるを得ない、と結論する。

教会と王とが黒人〔奴隷〕の売買を認めている。家族内に騒動と不和をもたらすものを神の名において呪うキリスト教徒が、黄金海岸やセネガルを駆け回って、アフリカ人が欲しがる商品と引き換えに黒人を買い込んでいる。貿易によって、ヨーロッパ人がこれらの民族間に果てしない戦争を続かせて後悔もしない。これらは、個別的諸条約と、万民法という名が与えられる一般に認められた習慣がなければ、諸民族は互いに他に対して、社会を形づくる前の原始人の場合にまさに当てはまり、力と器用さ以外の権利を知らず、互いにどんな信約、どんな法律、どんな所有権もなく、したがって、どんな盗みもどんな不正もあり得ない、と教会と王が考えるからなのである。諸国民が互いに結ぶ個別的諸条約に関してさえ、かなり多くの国民によって保障されたことがなく、ほとんど力によってしか保たれ得なかったと思うし、したがって、力なしの法律のように、しばしば実行されないままであらざるを得なかったことがわかる。

正義の一般的観念を諸国民に適用して、なぜ他の民族と結んだ条約を侵犯する民族が、社会とつくった信約を破る個人ほど有罪でないのか、またなぜ公衆の意見にしたがえば、不正な征服が一国民の不名誉になる以上に盗みが個人を卑しめるのかを続いて発見すべく、私の精神は問題をこの点に還元するであろう。あらゆる時代にまたすべての民族によって、破られたすべての条約の一覧を記憶に呼び戻すことで十分である。そのときわかるのは、条約を顧みず、国民が自利をみるために諸国を攻撃するため、あるいは少なくとも隣国に自国を害させなくするため、騒ぎと禍の時を利用するような大きな蓋然性が常にある、ということである。ところで各々の国民は、歴史に教えられて、この蓋然性はかなり大きいと考え、だから有利である条約の侵犯は、本来休戦でしかないすべての条約の暗黙の条項であると確信できるかもしれない。したがって、隣国をやっつけるのに好都合な機会をとらえると、彼等を邪魔するしかないと。なぜなら、すべての民族は、不正の非難に、さまなければ隷属のくびきに身をさらさざるを得ないので、奴隷になるか支配者になるかの二択に追い込まれるからである。

そのうえ、国民みなにおいて、現状維持はほとんど保てないものとしよう。帝国の拡大の終わりは、ローマ人の歴史が証明しているように、その堕落のほとんど確実な予言とみなされなければならないとしよう。そのとき、次のことは明らかである。たとえば第三の国民に対する二国民の保障において、個人が他の個人に対する彼の国民の保障においてみいだすのと同じだけの〔安全〕保障をみいださないので、条約はその実行が不確実であるだけにいっそう神聖でなくならざるを得ない、それと同じほど各国民は、不正と呼ばれる征服において権威づけられていると思いさえできる。

 私が自らに提起した道徳学の問題の解決を発見するのは、私の精神がこの最後の観念にまで到達したときである。そこで私は感じるが、条約の侵犯と、国民間のこの種の山賊行為は、未来の保障である過去が証明しているように、すべての民族、あるいは少なくとも大多数の民族が一時的信約を結ぶまで存続せざるを得まい。諸国民が、アンリ四世の、あるいはサン=ピエール氏2)の計画にしたがって、互いにその領有物を保障し、他の民族を服属させようとする民族に対抗して武装することを約束し合うまで、また最後に、偶然各個別国家の力と他のすべての連合した国の力とがつりあって、この信約が力によって保持され得、公民間に賢明な立法者が建てるのと同じ統治を諸国民が公民間に相互に確立できるようになるまでは。この時、善行には報酬が与えられ悪行には刑罰が科されて、この立法者は公民の徳義に支えとして個人的利害を与えることで彼等に徳を余儀なくさせるのである。

 それゆえ確かに、公衆の意見にしたがえば、不正な征服は、個人間の盗みほど公正の法に反するものでなく、したがって犯罪的でなく、盗みが公民の不名誉になるほどには国民の不名誉になるものでない。

 この道徳問題が解決されれば、私の精神がそれを解決するのにとった歩みを観察すれば、私に最も親しみある観念を最初に思い出したことがわかるであろう。それら相互を比べ、私の検討対象との関係でその適合と不適合とを観察したことが。続いてこれらの観念を退け、他の観念を呼び戻したことが。そしてまさにこの手続きを繰り返して、ついには私の記憶が、探している記憶が帰結すべき比較対象に及んだことが。

 ところで、精神の歩みは常に同じなので、ある真理を発見する仕方について言うことは、すべての真理に一般的に適用されなければならない。この件に関して、ある発見をするためには、その発見がこの真理を含む対象を記憶のなかに必ず持たなければならない、ということだけを注意しておこう。

 今与えた実例で私が前に言ったことを思い出し、したがって五体満足なすべての人が、最も高度な観念に高まるのに十分な注意力を実際に備えているのかどうか知りたいのであれば、精神が発見を行うとき、あるいは単にある真理の証明を単に追っているときに、精神の諸機能を比べ、またそれらのどれが最大の注意力を前提するかを検討しなければならない。

 幾何学のある命題の証明についていくために、多くの対象を精神に呼び起こすことは不要である。提起されている問題を解決するのに適した対象を生徒の目に示すのが先生の役割である。しかし、ある真理を発見することであれ、その証明についていくことであれ、どちらの場合も、自分の記憶が先生によって示される諸対象が互いに持つ関係も等しく観察しなければならない。ところで、特別な偶然がなければ、ある真理の発見に必要な観念をもっぱら表象したり、それらを互いに比べなければならない局面だけを正確に考察することはできない。だから明らかに、ある発見を行うためには、探究対象には疎遠な大量の観念を精神に呼び起こし、無数の無駄な比較を行わなければならない。その大量さによって嫌気を催しかねない比較をである。それゆえある真理を発見するためには、その証明についていくよりもはるかに多くの時間を消費せざるを得ない。しかしこの真理の発見は、どの瞬間にも、一連の証明が前提する以上の注意の努力を要求しない。

 これを確信するために、幾何学の学生で観察してみよう。先生によって目の前に出された幾何の図形を考察するのに多くの注意を払わなければならないのは、その対象が彼の記憶が示すような対象ほど親しいものでないので、彼の精神が二重の配慮に専心して、それらの図形を考察もするし、それらが互いに持つ関係を発見もすることになるだけにいっそうそうなることがわかるであろう。幾何学のある命題の証明についていくのに必要な注意力は、ある真理を発見するのに十分であることが、ここから帰結する。確かに真理発見の場合、注意力はより連続的でなければならない。しかしこの連続性は本来、注意の同じ行為の反復にほかならない。しかも、すべての人が、前に言ったように、母国語を読み学ぶ能力を持つならば、彼等はみな、生き生きした注意力を持つだけでなく、真理の発見が要求する連続的注意力をも持っている。

 どんな連続的な注意が必要であろうか。その文字を知り、それを集め、その音節を形づくり、その語を構成するためには。または、表現されている観念、イメージ、感情とのどんな現実的関係も持たない、「柏」「大きさ」「愛」といった語のように、互いに恣意的関係しか持たない、異なった本性を持つ諸対象を記憶のなかで結び付けるためには。それゆえ確実なことであるが、もし注意の連続性、すなわち注意という同じ行為の頻繁な反復によって、すべての人が一言語のすべての語を記憶の中に次々と刻むようになるならば、彼等はみな、その発見によって著名な人々の列にはいれる、あの偉大な観念に高まるのに必要な注意の力と連続性とを備えているのである。

 しかしこう言われよう。もしすべての人がある分野で卓越するのに必要な注意力を備えているとしても、不慣れだからそうできなくさせたのでないとき、この注意力がかけさせる労苦が人によって違うことはやはり確かであると。あるいはこの注意がどれだけ簡単にできるのかの差は、身体組織の完全性以外にどんな原因によるのかと。

 この反論に直接答える前に観察したいことがある。注意力は人間の本性に疎遠でないことである。一般に、注意を保ちにくいと思うとき、それは退屈で辛抱できないことからくる疲れを、専心することの疲れととりちがえるからだということである。実際、欲望のない人がいないならば注意力のない人はいない。その習慣がつくられると、注意は一つの欲求にさえなる。注意を疲れさせるのは、そこに私達を向ける動機である。それは欲求か、貧苦か、それとも心配か。注意はそのときは苦痛である。快楽の希望か。そのときはそれ自体が快楽になる。解読しにくい二つの著作を同一人物に示すがよい。一つが調書で一つが恋文である。注意するのに第一の場合は辛く、第二の場合は快いことを誰が疑おうか。この観察にしたがえば、注意力に費やされる労苦になぜ差があるのかを簡単に説明できる。この場合、身体組織の差を想定することは、この件では必要ない。この分野では、注意力の苦痛の大小は、その報いと各人がみなす快楽に常に比例していることを、認めることで十分である。ところで、同じ対象が人によって同じ価値にみえないならば、明らかに、いろいろな人に報いの同じ対象を提示しても、実際には同じ報いになっていない。また注意の同じ努力をしなければならないとしても、その努力はしたがって人によって辛さの違いがある。それゆえ注意力の容易さの違いという問題は、それを生み出す器官における完全性が等しくないといった神秘〔的な説〕に頼らずに説明できる。しかし、この件で、人々の身体組織にある違いを認めるとしても、すべての人が持ち得る学びたいという強い欲望をそこに想定することで、ある技芸において卓越するために必要な注意力という能力を備えていないような人は一人もいない、と私は言おう。

 実際、幸福への欲望が万人に共通ならば、それが彼等において最も強い感情ならば、明らかに、この幸福を得るために、各人は常に自分の能力でできることすべてをするであろう。ところで、人はみな、私がいま証明したように、最も高い観念に上るのに十分な程度の注意力を備えている。それゆえ彼は、自国の立法、個人的趣味、あるいは自分の教育によって、幸福がこの注意力の報いとなるときには、この能力を用いるであろう。特にもし、私が証明できるように、ある分野ですぐれた者になるには、備えている注意力全体をそこに注ぐことさえ必要でないならば、この結論に抵抗するのは難しいであろう、と私は思う。

 この真理にどんな疑いも残さないように、経験に諮ってみよう、文士たちに尋ねてみよう。彼等の文芸の詩の美しい行、彼等の小説の最も独特な状況、彼等の哲学的作品の最も光に満ちた原理は、注意の最も辛い努力のおかげではない、とみな体験した。こうした驚くべき状況や偉大な哲学的観念は、偶然が彼等の目の前におくか、彼等の記憶に示すかする若干の対象と、彼等の見事な詩句が由来するそれらの比較との、幸運な出会いのおかげだと、彼等は認めるであろう。それらの観念を精神は、常にそれらが真実であり一般的であるほどいっそうすばやくまた容易に、把握するのである。ところでもし、すべての作品において、こうした見事な観念が、どんな分野であれいわば天分の特質であるならば、もしそれを用いる技術が時間と忍耐の産物に過ぎず根気仕事と呼ばれるものであるならば、天分は注意力の報いであるよりも偶然の恩恵であり、それはこうした巧みな観念をすべての人に示すが、そのうちで栄光に敏感でこうした観念を把握するのに注意深い人が利用する、ということはそれゆえ確実である。もし偶然が、ほとんどあらゆる技術において、大部分の発見の作者に一般に認められているならば、またもし、思弁的学問において、偶然の力はそれほどはっきり認められないとしても、その力はたぶんそれでも同様に現実的である。偶然はその最も見事な観念の発見を支配している。だからこれらの観念は、私が言ったように、注意の最も辛い努力の報いではない。また断言できるのは、観念の秩序が要求する注意力、観念の表現の仕方、そしてある主題から他の主題へ移る技術(b)のほうが、ずっと疲れさせるものである。また最後にすべての注意のなかで最も辛いものは私達に親しみのない対象の比較を前提するものである。だから哲学者は、六、七時間、最も高度な省察をできても、注意力の極度の疲労なしでは、ある手続きの検討であれ、ある草稿を忠実かつ正確に写すことであれ、その時間を過ごすことはできない。だからどの学問でははじめは常に骨が折れる。だから若干の対象を考察する際、それらをたやすく比べるだけでなく、それら相互について正確で迅速な比較ができるのは、習慣のおかげにほかならない。だから画家はある絵を最初の一目で、素人には見えないデッサンないし色彩の欠点に気付く。だから自分の羊を考え慣れている羊飼いは、それらの間の類似と差異を発見してそれらを区別できる。まただから、本来思いのままにできるのは長い間省察した題材だけなのである。まさにこの主題に関して持つ観念が表面的か奥深いかは、それを省察する際、どれだけ変わらずに省察したかによるのである。長い間省察され長時間で構成された作品は、それだけ力強いように思われる。また才気ある作品は、機械においてと同様、時間において失うものを力において得るように思われる。

 しかし主題から離れないために、それゆえ私が繰り返したいのは、もし最も辛い注意が、ほとんどなじみのない対象の比較が前提するものであるならば、またもしこの注意が、まさに言語の研究が要求するものであるならば、すべての人は母国語を学べるのだから、したがって誰でも、著名な人々の列に高まるのに十分な注意力の力と連続性を備えている、ということである。

 この真理の最後の証明のためここで思い出すことが残っているのは、誤りは、第一部で述べたように、常に偶有的であって若干の人々の精神の特殊な本性に内在するものではない、ということだけである。すべての人は本性によって等しく正しい精神を備えている、ということがそこから帰結する。ところでこの「正しい精神」という語は、広義にとればすべての種類の精神を含むので、上に言ったことの結果は、私が五体満足と呼ぶすべての人は生まれながら正しい精神を持っているので、最も高い観念に上る身体的能力を自らのなかに持っている、ということである(c)。

 こう反問されるかもしれない。それではなぜ著名な人はこれほどわずかしかみられないのかと。研究が少々苦痛だからである。研究への嫌悪を克服するには、既に示唆したように、ある情念〔情熱〕に動かされなければならないからである。

 幼少期の若者に勉強を強いるには、罰の恐れで十分である。もっと年が進んで同じ取り扱いができなくなると、そのとき専心する疲労に身をさらすには、たとえば栄光への愛のようなある情念に燃えなければならない。私達の注意力はそのとき私達の情念の力につりあう。こどもたちを考察しよう。母国語においてのほうが外国語においてよりも進歩の度合いがより等しいのは、ほぼ同様の欲求によって刺激されるからである。すなわち、食欲によって、遊びへの愛によって、自分たちの愛憎を知らせたいという欲望によって刺激されるのだが。ところで、ほぼ同様の欲求はほぼ同等の結果を生み出すに違いない。反対に、外国語における進歩は、先生が用いる方法、彼等が生徒に呼び起こす心配、両親がこどもに持つ関心に依存する。だから感じ取れるのは、働きかけがこんなに多様に組み合わされるとてもいろいろな原理に依存する進歩は、この理由で、極度に不均等にならざるを得ない、ということである。ここから私は、人々の間に認められる精神の大きな不等性は、たぶん、学ぼうという彼等の欲望が等しくないことによる、と結論する。しかしこの欲望は情念の結果だと言われよう。ところで、もしも私達の情念の力の大きさの違いが自然だけによるならば、精神はしたがって自然の恩恵として考察されなければならないことが帰結する。

 この問題全体は、真に微妙で決定的なこの点に還元される。これを解決するには、情念とその結果とを認識し、またこの主題において、深く詳しい検討に立ち入らなければならない。

 

【原注】

(a)生得観念を認めることなしにこの命題を否認することはできない。

(b)カクモ案配ト接合トハ有効ナリ。〔ホラティウス『詩論』242

(c)常に思い出さなければならないのは、第二部で述べたように、観念はそれ自体は高尚でも偉大でも卑小でもないということである。卑小と呼ばれる観念の発見は、しばしば偉大な観念の発見に劣らぬ才気を前提することである。ある人の滑稽さを巧みに把握するには、ときおり、ある政府の悪弊を認めるのと同じだけの才気を要することである。また後者の〔政治〕分野での発見に優先的に偉大な観念という名を与えるのは、「高尚」「偉大」「卑小」という形容句によって、多かれ少なかれ一般的に利害関心をひく観念を示しているからだということである。

 

【訳注】

1)    「著者のように推論するなら、もし人々が生きなかったら彼等は働きかけなかったであろうし、行動がなければ正義等はなかったであろう、と言える。ここから彼のように、人生が正義全体の作者であると結論できてしまう」(J.-J.Rousseau,notes sut <De l’esprir>,Oevres complètes,t.,Gallimard1969,p.1130)。

サン=ピエール(Abbé de saint-Pierre,1658-1743)はフランスの僧侶。ユトレヒト講和会議に出席(1712)したことを契機に「永久平和論」を構想。これはルソーの抜粋によりはじめて世に出、カントをはじめのちの平和思想に影響を与えた。


仲島先生の本を紹介します。
-----------------------------------------------------

2017/09/11 00:48 2017/09/11 00:48
YOUR COMMENT IS THE CRITICAL SUCCESS FACTOR FOR THE QUALITY OF BLOG POST


精神論〔1758年〕

エルヴェシウス著、仲島陽一訳

 

第三部 第3章 記憶の広さについて

 

添付画像
 疑いなく前章の結論は、人々の精神が等しくないことの原因は、彼等の記憶力が等しくないことのなかに求められる、ということであろう。記憶は、感覚、事実、観念がたまる貯蔵庫であって、これらのいろいろな組み合わせが、「精神」と呼ばれるものをかたちづくるのである。

それゆえ、感覚、事実、観念は、精神の第一の素材とみなされなければならない。ところで、記憶のこの貯蔵庫が広いほど、この第一の素材を多く含む。また精神に対してより適性があると言われよう。

この推論がどんなに根拠があるようにみえても、たぶん深く考えれば、もっともらしいだけだと思われよう。それにすっかりこたえるべく、まず検討しなければならないのは、五体満足の人々の記憶力において、広さの違いがみかけと同じくらい実際も大きいかどうかである。またこの違いが有意であると想定されれば、次に知らなければならないのは、それが精神が等しくないことの原因とみなされなければならないかどうかである。

検討する第一の対象に関して私が言いたいのは、注意力だけが対象のなかに記憶を刻み得るということであって、それなしでは、対象ははっきりしない印象しかもたらさず、それは著作の頁を構成する各々の文字から読者が順々に認める印象とほぼ似たものである。それゆえ確かに、記憶の欠如が人々において不注意の結果なのか、記憶を生み出す器官の不完全さの結果なのかを判断するためには、経験に頼らなければならない。人々のなかには、聖アウグスティヌスやモンテーニュが自分自身について言っているように、かなり貧弱な記憶しかないとみえるが、それでも知ろうという欲望によって、かなり大量の事実と観念を思い出の中におくことに至り、異常な記憶の持ち主とされる者もたくさんいる。ところでもし学ぼうという欲望で少なくともたくさん知るために十分であるならば、私がそこから結論するのは、記憶力がほとんど人為的であることである。だから記憶の広さは、①毎日の使用により、➁刻み付けたい対象を考察する際の注意力による。それなしでは、いま言ったように、すぐ消える軽い痕跡しか残らないであろう。③観念を配置する秩序による。驚くべき記憶はみなこの秩序のおかげである。そしてこの秩序は、観念すべてを一緒に結びつけ、したがって記憶に課すのが、それらの本性かそれらの考察法によって、互いに思い出させるほど十分な相互関係を保つ対象だけに存する。

同じ対象を記憶にしばしば登場させることは、いわば、鑿で刻む回数が多いほど深く刻まれるようなものである(a)。しかも、同じ対象を思い出させるのにとてもふさわしいこの秩序によって、記憶の現象すべてが説明される。ある人の聡明さ、すなわち真理を受け入れる素早さは、その真理とその人が習慣的に記憶している対象との類比にしばしば依存することを教える。別の人の精神がこの点でのろいのは、逆に、まさにその真理と彼が専心している対象との類比がほとんどない結果であることを教えるのである。彼がこの真理を把握し、その関係すべてを認められるのは、彼の思い出に現れる最初の観念すべてを退け、自分の記憶の貯蔵庫全体をひっくり返すことによってだけであろうし、そうやってこの真理に結びつく諸観念をそこに探すのである。以上の理由で、他の人々を強く触発するようなある種の事実や真理が示されても、それらが自分たちの思考の鎖全体を揺るがし、自分たちの精神の中で多数の思考を目覚めさせるからでなければ、多くの人は気にしない。それは彼等の観念の地平全体にす速く日を当てる閃光なのである。それゆえ聡明な精神はしばしば、また広い記憶は常に、秩序のおかげである。ある点では最も広い記憶に恵まれているような人々から他の点で絶対的に記憶を奪うのは、ある種の研究分野に対する秩序の欠如、無頓着の結果である。以上の理由で、年代学的秩序の助けで歴史上の言葉、日付、事実を記憶に容易に刻みまた保つ言語と歴史の学者が、道徳的真理の証明、幾何学的真理の論証、長い間考察したような風景の描写を、しばしば記憶に保てないのである。実際、この種の対象は、彼がその記憶を満たす他の事実や観念とどんな類比も持たないので、そこにしばしば現れることも、そこに深く刻印されることも、したがってまたそこに長く保たれることもできない。

 これがいろいろな種類すべての記憶を生む原因であリ、ある分野で最もものを知らない者が、まさにこの分野で、ふつう最もものを忘れる人々である理由である。

 それゆえ、最大の記憶はいわば秩序の現象であるようにみえる。また、五体満足と私が呼ぶ人々の間で記憶力があれほど大きく違うのは、それを生み出す器官の完全性が等しくないことよりも、それを陶冶する注意力が等しくないことの結果であるようにみえる。

 しかし、たとえ人々のなかに認められる記憶の広さが等しくないのがまったく自然の産物であると想定し、みかけ以上に実際は大きいと想定しても、そのことは彼等の精神の広さに何も影響できないであろうと私は言う。なぜなら①偉大な精神は、この後示すように、とても大きな記憶力を前提しないからである。また➁人はみな高度の精神に高まるのに十分な記憶力に恵まれているからである。

これらの命題の第一のものを証明する前に観察しなければならないのは、完全な無知が完全な愚鈍をもたらすならば、才人がときに記憶を欠くようにみえるのは、ただこの「記憶」という語にほとんど広さを与えないからであり、ただその意味を、才人が好奇心を持たず、しばしば記憶もしない名前、日付、場所、人物に制限するからだということである。しかし、この語の意味を、観念かイメージか推論かの思い出に解すれば、そのどれも奪われはしない。そこから、記憶なしでは精神はないということが帰結する。

この観察がなされたところで、どんな広さの記憶を偉大な精神は前提するのかを知らなければならない。例として、ロックとミルトンのような、異なる分野の二人の著名人を選ぼう。彼等の精神の偉大さが、その記憶の極度の広さの結果とみなされなければならないか、検討しよう。

まずはロックに目を向けよう。そして、巧みな観念、アリストテレス、ガッサンディ、モンテーニュの読書によって啓発され、この哲学者が、感官の中に私達の観念すべての起源を認めたと想定しよう。そのとき感じ取られるであろうことは、この第一の観念から彼の体系すべてを引き出すためには、記憶の広さよりも省察における一貫性のほうが必要であったということであろう。最も広さのない記憶力でもすべての対象を容れるに十分であり、その比較から彼の諸原理が帰結するはずで、その連鎖を彼は展開し、したがって、偉大な精神〔の持ち主〕という称号に値したしそれを得もしたのである。

ミルトンに関しては、一般的意見から、他の詩人たちより限りなくすぐれているという視点からみることにしよう。もっぱら彼の詩的イメージの力、大きさ、真実味、そして最後に新しさを考察しよう。この分野での彼の精神の優越もやはり、記憶がとても広いことを前定しない、と私はうちあけざるを得ない。実際、彼の描写の構成は偉大であろう。(火の輝きを地の物質の硬さと結びつけて、固体の火で燃える地獄の領域を、液体の火で燃える湖のように描くときの描写がそうである。)彼の構成は偉大であろうが、こうした構成を形づくるのに適した、そして大胆なイメージの数は極度に限られなければならないのは明らかである。したがってこの詩人の想像力の偉大さは、記憶の広さよりも、彼の技術に関する深い省察の結果であるのは明らかである、と私は言おう。この省察によってこそ、彼は想像力の快の源を探りそれを認めることができた。偉大で真実で、よく釣り合った描写をするのに適したイメージを新たに集めることにおいても、いわば詩人の色彩となり、それによってその叙述を想像の目に見えるものにする、あの力強い表現を変わらずに選ぶことにおいても。

見事な想像力が記憶の広さをほとんど求めないことの最後の例として、私はイギリス文芸の一断片の翻訳を注で挙げよう(b)。この翻訳と、前の諸例とで、思うに、著名な人々の作品を分析する者には、偉大な精神が大きな記憶を前提しないことが証明されるであろう。前者の極度の広さは、後者の極度の広さを絶対的に排除する、とさえ私は付け加えよう。

精神とは新しい観念の集まりにほかならない、としよう。そして新しい観念はみな、若干の対象間に認められる新しい関係にほかならないとしよう。そのとき自分の精神によって卓越したい者は、必然的に、対象が相互に持ついろいろな関係の観察に大部分の時間を使わなければならず、事実や観念を記憶することには最小の時間だけ消費しなければならない。反対に記憶の広さで他人をしのぎたい者は、省察した対象を相互に比べることに時を失うことなく、新たな対象を絶えず自分の記憶に蓄えることに四六時中努めなければならない。ところで、時間の使い方がこんなに違うことから、二人のうち前者は後者に対して記憶において劣るが、同じくらい精神においてはまさっていることは明らかである。自分の精神を完成させるために、学習するよりも省察しなければならないといったとき、たぶんデカルトが気付いていた真理である。ここから私が結論するのは、とても偉大な精神はとても大きな記憶を前提しないだけでなく、前者の極度の広さは後者の極度の広さを排除する、ということである。

 この章を終えるにあたり、また精神が等しくないのは記憶の広狭のせいでないことを証明すべく、私がなお示さなければならないのは、ふつうに五体満足の人はみな、最も高い観念に上るのに十分な広さの記憶力を恵まれている、ということである。実際人はみなこの点で、生まれつき十分に恵まれていて、その記憶の貯蔵庫が、観念または事実を絶えず相互に比べられるほどの数を含むことができるならば、常にそこに新たな関係を認め、常に観念の数を増やし、したがってまた、常に精神をより広げることができるであろう。ところでもし、幾何学が証明するように、三、四十の対象はとても多くの仕方で相互に比べられるので、長い人生においても、その関係すべてを考察することやその可能な観念すべてを引き出すことは誰にもできないならば、またもし、私が五体満足と呼ぶ人々の中に、その記憶が一言語のすべての単語というに及ばず、無数の日付、事実、名称、場所、人物を、そして最後に六、七千をはるかに超える数の対象を含むことができないならば、私は大胆にこう結論しよう。五体満足の人はみな、自分の観念を増やすために使用できる能力にまさる記憶の能力に恵まれていると。記憶が広いほど精神が広くなるわけではないと。またこうして、人々の記憶力が等しくないことを、その精神が等しくないことの原因とみなすどころか、この不等性はもっぱら、対象相互の関係を考察する際の注意力の大小か、または思い出に課される対象の善悪かの結果であると。実際、日付、場所や人物の名前やその他のような、記憶の中で場所をとるが、新しい観念も公衆に興味深い観念も生み出さない不毛な対象がある。それゆえ精神の不等性は部分的にはどんな対象を記憶するかによる。コレージュで最も素晴らしく成功した若者が、より年長になって必ずしも同様でないのは、よい生徒をつくるデポテル1)の規則の巧みな比較と応用とが、後に、まさにそうした若者が、公衆に興味深い観念が出てくるような比較の対象に目を向けるということを、まったく証明しないからである。そしてそのために、無数の無用なことを無視する勇気を持たないならば、めったに偉人にならないのである。

 

【原注】

(a)記憶は文字でできた銅板であり、時折そこに鑿を入れ直さないと時とともにその文字は知らずしらずに消えてしまう、とロック氏は言う。

(b)ある若い娘が恋に目覚め、暁前に谷に赴く。そこで恋人を待ち、日の出のとき、神々への犠牲を捧げる務めである。彼女の魂は、間近な幸せの希望によって甘い状況におかれ、それを待ちつつ、自然の美を、そして愛情の対象を彼女の傍らに連れてくるはずの日の出の美しさを眺める喜びを待ち構えている。次のように気持ちを言う。

「もう太陽があの古い柏の頂を照らしている。そして岩間をほとばしるあの急流の波が、日の光に輝いている。草木の茂るあの山々の頂から、半ば空中に投げ出され隠者にすてきな隠れ家を提供するあの天井〔夜空〕がせりだしているのにもう気づく。夜よ、お前の帳をおろすのを終えよ。確信のない旅人を悩ませる鬼火どもよ、沼や泥の地に引き下がれ。そして大気を息づかせる熱で満たし、この牧場の花々に薔薇色の真珠を撒き、自然の多様な美に色彩を与える太陽よ、諸天の神よ、私の第一の称賛を受けよ。お前の道を急げ。お前か戻れば私の恋人も戻ることがわかる。祭壇の下になお彼をとどめている敬虔な配慮から自由になって、恋はまもなく彼を私のもとに戻す。すべてが私の喜びを感じるように! 私達を照らす天体の出現をすべてが祝うように! 冷たい夜が煮詰める香りを体内に閉じ込めている花々よ、蕾を開け。香ばしい気を空中に放て。魂を満たす快い酔いが、目に入るものすべてを美化しているのかどうか、私にはわからない。しかしこの谷の淵をうねる小川は、そのつぶやきで私を魅了する。風がそよいで私をいつくしむ。竜唌香の香る植物は、私の足に踏まれて、香水の気を私の嗅覚に運ぶ。ああ、幸せが時折は死すべきもの〔人間〕の住まいを訪れてくれるのなら、それが住まうのは疑いもなくこうした場所だ… しかしどんな秘かな混乱が私を動揺させるのか。もう待ちきれない気持ちが、待つことの快さに毒を混ぜている。もうこの谷は美しさを失った。いったい喜びはこんなにつかの間のものなのか。これらの植物の綿毛がそよ風に飛んでいくように、それほど私の喜びはたやすくうせるものなのか。喜ばしい希望にすがってもむなしい。時間ごとに私の混乱は増す… 彼は来ない! 誰が彼を、私から遠くにとどめているのか。恋する女の不安を鎮める以上に神聖な義務があるのか… でも、私は何を言っているのか。逃げ去れ、彼の誠実に不当な、妬み深い疑いよ、そして彼のやさしさを消すような事実よ。嫉妬が恋の傍らで増すなら、それを切り離さないならば恋を窒息させてしまう。嫉妬は、緑の柏に抱き着くが、その支えとして役立っている幹を枯らしてしまうきづたである。私は自分の恋人をよく知っているからその優しさを疑うことはできない。彼は私と同様、豪奢な宮廷から遠く、静かな田舎の隠れ家を愛した。私の心の美しさと単純さが、彼の心に触れた。官能的な私の恋敵たちが、その腕の中で彼を呼び起こそうとしても無駄であろう。若い娘の頬の上に、無垢の雪色と羞恥心の肉色を消し、技術の白粉と厚顔の紅料とで塗るコケット女の言いよりに、彼は誘惑されるだろうか。何を私が知ろう。彼が彼女らを軽蔑するのは、私に対する罠かもしれない。男たちの偏見を、そして私達を誘惑するために彼等が用いる技術を、私が知らないことがあろうか。女性蔑視の中で育った彼等が愛するのは、私達女性ではなく自分たちの快楽である。なんと残酷なことか! 彼等は復讐の野蛮な熱狂も、祖国への狂乱の愛も美徳の列に入れた。しかし美徳の中に忠実を数え入れたことはけっしてない! 無垢を傷つけても後悔しない。私達の苦しみを眺めてもしばしば虚栄心から喜ぶ。でも違う、恐ろしい考えよ、私から遠ざかれ。私の恋人はこうした場所で降参するだろう。私は千回も試みた。彼を認めると、動揺した私の魂は鎮まる。あまりに正当な苦情の種もしばしば忘れる。彼のそばでは、幸せであるだけだ… しかしながら、もし私を裏切るならば。もし、私の愛が彼を赦しているときに、別の女の腕のなかで、不実の罪を犯しているならば。自然全体が私の復讐のために武器をとることだ! 彼は滅びるがいい! 何を私は言うのか。宇宙の諸元素よ、私の叫びに耳を貸すな。大地よ、深淵を開くな。お前の輝かしい表面の上に、定められた時間、あの怪物を歩ませよ。彼はなお新たな犯罪を犯すがよい。あまりに信じやすい恋する女たちの涙をさらに流させるがよい。そして天が彼女らの仇を討ち彼を罰するのは、少なくとも別の不運な女の祈願のためであれかし」等々。

 

【訳注】

1)    デポテル(Jean Van Despauterre,c.1480-1520)は文法家。ブラバンで生まれ、ルーヴァンなどで教える。彼の文法(教科書は1517年パリ出版)は長く使われたが、マルブランシュ、ニコルらの批判を受けた。





仲島先生の本を紹介します。
-----------------------------------------------------


2017/06/19 12:39 2017/06/19 12:39
YOUR COMMENT IS THE CRITICAL SUCCESS FACTOR FOR THE QUALITY OF BLOG POST


精神論〔1758年〕

 

第三部 第2章 感官の繊細さについて

 

 私はここでは感官の繊細さをその結果によってだけ判断するので、身体組織の完全性に必然的に含まれている、感覚器官の完全性の大小〔の違い〕は、人々の精神が等しくないことの原因ではなかろうか。

この件に関して幾分でも正確に推論するためは、感官の繊細さの大小が、精神により広がりを、あるいは真の意味に解されれば精神のすべての性質を含むより大きな正確さをもたらすかどうかを、検討しなければならない。

もし人々が、同じ対象からどんな印象を受けても、しかしながら常にそれら対象間の同じ関係を認めざるを得ないのならば、感官の完全性の大小は、精神の正確さに対しても何も影響しない。ところで、彼等がそれを認めることを証明するために、私達の観念の最大数をそこから得ているものとして、視覚を例に選ぼう。そして異なる目に、もしも同じ対象が大きさの大小や輝かしさの程度が違って見えるならば、もしたとえばある人の目には他の人より、一尺が数寸短く雪がさほど白くなく黒檀がさほど黒くなく見えても、この二人はしかしながら常に同じ関係を認めるであろう、と私は言おう。したがって一尺は常に彼等の目に一寸より大きく、雪はすべての物体よりも白く、黒檀はすべての木材よりも黒く見えるであろうと。

ところで、精神の正確さは、対象が互いに持つ真の関係をはっきりとみてとることに存するのであるから、また視覚について言ったことを他の感官についても繰り返せば、常に同じ結果に至るであろうから、外的であれ内的であれ、有機組織の完全性の大小は、私達の判断の正確さに対して何の影響も与え得ない、と私は結論する。

広がりと精神の正確さから区別するならば、感官の繊細さの程度はこの広がりに何も加えないであろう、とさらに私は言おう。実際、いつものように視覚を例にとれば、精神の広さは、他の感官は別だがとても繊細な視覚に恵まれた人間が、その記憶におくことができる対象の数の大きさに依存するであろうことは、自明ではないか。ところで、小さすぎて知覚し難いような対象のうちごくわずかなものが、まさに同じ注意によって、若くて訓練された目によって考察されても、ある者には認められ他の者には見逃される。しかしそれに関して、五体満足と私が呼ぶ人々の間に、すなわちどんな欠陥も認められない有機組織の中に自然がおく違いは、たとえ実際よりもはるかに重要だとしても、精神の広がりに対してはどんな違いも生み出さないであろうことを、私は示すことができる。

同じ注意力、同じ広さの記憶力に恵まれた人々を想定しよう。つまるところ、感官の繊細さを除き、すべてに等しい二人を想定しよう。この過程においては、より繊細な視覚に恵まれた人は、意義なく、この点でその有機組織がそれほど完全でない人には小さくて見えない、そうした対象のいくつかを相互に比べ、自らの記憶におくことができよう。しかしこの二人は、私の想定では、等しい広がりの記憶を持っており、望むならば二千の対象を含むことができる。なお確かであるのは、後者は、歴史的事実によって、視覚の繊細さが劣るために認めることができないような対象をおきかえられるということである。そして望むならば、前者の記憶に含まれる二千の対象の数をとらえるということである。ところで、この二人のうちで、視覚の繊細さが劣るほうの者がそれでも自分の記憶の貯蔵庫の中に他方と同数の対象を置けるならば、しかもこの二人がすべてに等しいならば、したがって同じだけの組み合わせをつくるに違いないし、また私の想定によって、精神の広がりは観念と組み合わせの数によってはかられる以上、同じ精神を持つに違いないならば、視覚器官の完全性の大小は、したがって、彼等の精神がどんな分野にひいでるかにしか影響できず、一方を画家や植物学者に、他方を歴史家や政治家にすることしかできない。しかし彼等の精神の広がりに対しては何も影響できない。だから、視聴覚の繊細さが大きい者と、眼鏡や補聴器を習慣的に用いてこの手段で、互いにまた他の人々の中に、この点で自然がおく以上の違いをおくような者とにおいて、精神の恒常的な優越は認められない。ここから私が結論するのは、五体満足と私が呼ぶ人々の間では、知性の優秀さが付与されるのは、器官の、外的であれ内的であれ感官の、完全性の大小にではないということである。精神の大きな不等性は、必然的に、別の原因によるということである。

 

【原注】

(a)私はこの章で、一般に五体満足の、どの感官も失われていない人々についてだけ話すつもりである。そのうえ狂気や愚かさの病気にも侵されていない人々についてであり、これらの病気は通常は、一つには記憶のほころびによって、もう一つは、この能力の全体的な欠陥によって生まれる。




仲島先生の本を紹介します。
-----------------------------------------------------


2017/03/02 01:48 2017/03/02 01:48
YOUR COMMENT IS THE CRITICAL SUCCESS FACTOR FOR THE QUALITY OF BLOG POST


精神論〔1758年〕

エルヴェシウス著・仲島陽一訳

 

第三部 精神が考察されるべきは自然の恵みとしてか、教育の結果としてか

 

  第1章

 

 私がこの第三部で検討していくのは、自然と教育とが精神に対して何ができるかである。このために私がまず規定しなければならないのは、「自然」[nature]という語で何を理解するかである。

この語が私達に引き起こしうるのは、私達の感官から与えられる存在または力の雑然とした観念である。ところで感官は私達の観念すべての源である。ある感官がなくなれば、それに関係するすべての観念がなくなる。この理由によって盲目に生まれついた人は、色のどんな観念も持たない。それゆえ、この意味においては、精神は全体的に自然の恵みとして考察されなければならないことは明らかである。

しかし、もしこの語を異なる意味にとり、五官が与えられ、有機組織にどんな欠陥も認められないちゃんと構成された人々の間に、それでも自然がとても大きな違いを、精神にとても不等な素質を与え、有機組織のあり方で愚かになるべきものと精神的になるべきものとがある、と想定するならば、問題はより微妙になる。

はじめに人々の精神の大きな不等性を考察できるのは、精神の間に身体の間と同じ違いを認めることによってであると認めるが、身体的には弱くて虚弱なものも、強くて頑丈な者もいる。この点で自然が働く際の一様な違いの中に違いを誰がひきおこせるか、と言われよう。

この推論は、確かに、類比にしか基づいていない。月に住民がいる、なぜならそれは地球とほとんど同じ物質で構成されているから、と結論する天文学者の推論にかなり似ている。

この推論はそれ自体としてはどれだけ弱くても、それでも論証的とみえるに違いない。なぜなら結局、同じ教育を受けたと思われる人々の間に認められる精神の大きな不等性は、何の原因に帰すべきか、と言われよう。

この反論に答えるには、複数の人が、厳密に同じ教育を受けたことがあるかどうかを、まず検討しなければならない。そしてそのためには、「教育」[éducation]という語に付与される観念を固定しなければならない。

もしも「教育」によって、単に、同じ場所でまた同じ先生によって受ける教育を理解するならば、この意味においては、教育は無数の人々において同じである。

しかしもし、この語により真実でより広い意味を与えて、私達を教えるのに役立つものすべてを一般的に理解するならば、誰も同じ教育を受けないと私は言おう。なぜなら、敢て言えば、各人が教師として持つのは自分がその下で生きる統治形態、友達、愛人たち、まわりの人々、読書、最後に偶然、すなわち私達の無知が原因の連鎖を認めさせない無数の出来事だからである。ところでこの偶然は私達の教育に考えられている以上に関与している。偶然が若干の対象を私達の目に触れさせ、したがって、最もうまい観念を持たせる機縁となり、また時折最も偉大な発見に導くのである。若干の例を挙げれば、庭師がポンプを動かしていた時、フィレンツェの庭にガリレイを導いたのは偶然であった。水をピエ以上に挙げられなかったので、庭師たちがその原因をガリレイに尋ね、この質問によってこの哲学者の精神と虚栄心を刺激したとき、庭師に霊感を与えたのは偶然であった。続いて、この偶然の一撃に動かされて、この自然の作用を自分の省察の対象にさせられ、ついには空気の圧力の原理の発見によって、この問題の解決をみいだすに至らせたのは、彼の虚栄心であった。

 ニュートンの平穏な魂がどんな仕事にも携わらずどんな情念にも揺り動かされなかったときに、彼を林檎の並木道に引き寄せ、枝からその実を落とし、そしてこの哲学者に彼の体系の最初の観念を与えたのは、同様に偶然であった。物体が地上に落ちるのと同じ力で、月が地球に向かって引かれないかどうかを検討するために、まさにこの事実から彼は出発したのである。それゆえ偉大な天才が最も巧みな観念をしばしば得たのは、偶然のおかげである。どれだけ多くの才人が、ある種の魂の平穏が、あるいは庭師との出会いが、あるいは林檎の落下がないために、大量の凡庸な人々の中にうずもれたままでいることだろう。

 こんなに遠くの、またみかけはこんなに小さな原因にこんなに大きな結果を苦も無く帰することははじめにはできない、と私は感じる(a)。しかしながら経験が教えるのは、自然的なものにおいても精神的なものにおいてと同様、最も大きな出来事がしばしはしば感じ取れない原因の結果であるということである。誰が疑おうか。アレクサンドロスのペルシャ征服が、部分的にはマケドニアの長槍密集歩兵の創始者のおかげであったことを。アキレウスの詩人〔ホメロス〕がこの君主を栄光への熱意で動かして、ダレイオスの〔ペルシャ〕帝国の破壊に寄与したのが、ちょうどクイントゥス・コルティウス〔・ルフス〕がカール12世に寄与したのと同様であることを。ウェトゥリアの涙がコリオラーヌス1)の武装を解かせ、ウォルスキ人の下に屈しようとしていたローマの勢力を強くさせ、世界の様相を変えたあの勝利の長い連鎖をひきおこしたことを。こうした事実(b)はどれだけ多くひけることだろう。ウェルト氏殿が言うには、グスタフ〔1世〕2)はスウェーデンの諸州を巡ったが無駄であった。彼はダレカルリアの山中に一年以上さまよっていた。山人達は、彼の態度の良さ、体の大きさとそれに伴う力に好感を持っていたが、しかしながらこの君主がダレカルリアの人々に演説したまさにその日、北風が常に吹いたことに地方の年寄りたちが気付かなかったら、彼についていこうと思わなかったであろう。この風は彼等に、天の加護の確かなしるしと、またこの英雄に味方して武装をとれという命令とみえた。それゆえスウェーデンの王冠をグスタフの頭に置いたのは北風である。

 大部分の出来事は同様な小さな原因を持っている。私達はそれに無知であるが、なぜなら大部分の歴史家自身がそうであったり、それらを認める目を持っていなかったりするからである。確かにこの点で精神は彼等の見落としを償い得る。若干の原理を知ることが、若干の事実の認識にたやすく補いとなる。こうして、偶然がこの世界で考えられている以上に大きな役割を演じているということを証明すべくさらに立ち止まることはせず、言ってきたことから結論したいのは、教育という語の下に一般に私達の教示に役立つものを理解するならば、まさにこの偶然が必然的に、そこで最大の役割を持つに違いない、ということである。そして諸環境の同じ合致の中に厳密におかれる人はいないのだから、正確に同じ教育を受ける者はいない、ということである。

これを事実とすれば、誰が疑うであろうか。教育の違いが諸々の精神間に認められる違いを生み出すことを。人々は同じ種の木々に似ていて、その芽は破壊できず絶対に同じだが、正確に同じ土地に撒かれることはなく、正確に同じ風、同じ日光、同じ雨にさらされることはないので、成長したとき、必然的に無数の異なる形態をとらざるを得ないことを。それゆえ私が結論できるのは、人々の精神の不等性は、自然あるいは教育の結果として区別なくみなされ得る、ということである。しかしどんなに真実であっても、この結論は曖昧なものしか含んでいないであろうし、いわば一つの「たぶん」に還元されようから、私はこの問題を新たな観点の下に考察し、より確実でより正確な原理に帰着させなければならないと思う。このためには問題を単純な点に還元しなければならない。私達の観念の起源、精神の発達に遡らなければならない。そして思い出さなければならないのは、人間が、類似と差異とを、すなわち自らに提供されあるいは自らの記憶が示すいろいろな事物が互いに持つ関係を、感じ、思い出し、観察することしかしない、ということである。またこうして、自然が人々に、感官の繊細さ、記憶の広さ、注意の能力の違いを与えることで、彼等の精神の素質の量的な差を与えるであろう、ということである3)

 

【原注】

(a)文芸年報を読むと、ボワローがこどものとき、庭で遊んで転んだ。そのとき上着がまくれた。七面鳥がくちばしで彼のとても弱いところを何度もつついた。ボワローはそれで生涯不自由した。彼の作品すべてに認められるあの品行の厳しさ、あの感情の乏しさはたぶんそこからきている。女性に対する、リュリに対する、キノーに対する、また艶っぽい文芸すべてに対する彼の風刺は、たぶんそこからである。

たぶん七面鳥に対する彼の反感のために、それをフランスにもたらしたイエズス会士4)に彼はいつも秘かな反感をひきおこされたのである。曖昧さに関する彼の風刺、アルノー氏に対する彼の称賛、そして神の愛のための彼の書簡詩はたぶん、彼に起こったこの事故のおかげである。人生のふるまい全体と私達の諸観念の一続き全体を決めるのが、しばしばこうした気づかれない原因であることは、これほど真実である。

(b)サン=テーブルモンが言うに、ルイ14世は未成年でブルゴーニュにひきこもろうとしていたとき、チュレンヌの忠告によってパリにとどまりフランスを救った。しかしこれほど重要なこの忠告は、この将軍に、54の騎兵の敗北ほどには名誉をもたらさなかった、とこの有名な著者は言う。大きな結果を遠くて小さくみえる原因に帰すのが難しいことはかくも真実である。

 

【訳注】

1)      コリオラーヌス(Corioranus,BC.6c-5c)はローマの半伝説的貴族。ウォルスキ族に勝ったが、平民の反感を買ったことからウォルスキを味方にローマを攻めたが、母と妻の懇願によりやめた。シェークスピアの悲劇、ベートーベンの音楽の題材にもなっている。

2)      グスタフ一世(Gustave ,1495/96-1560)はスウェーデンのヴェ―サ王朝の祖。デンマークと戦い敗れてとらわれたが、逃れてダルカルリアに帰り、その地の農民を率いて反乱をおこし成功して王になった。

3)      「著者がこの後の諸章で諸精神の自然的平等をそこから引き出す、また著作のはじめで確立しようと努めた原理は、人間の判断力が純粋に受動的であるということであった。この原理は『百科全書』の項目「明証性」において、多くの哲学と深さとで確立され議論された。この項目の著者か誰か私は知らない。しかし確かにとても偉大な形而上学者である。コンディヤック師かビュフォン氏ではないかと思う。いずれにせよ私は彼と戦い、この本〔『精神論』〕のはじめに〔関して〕書いた注釈においても、〔『エミール』の〕「サヴォワの助任司祭の信仰告白」の第一部においても、私達の判断の能動性を確立することに努めた。もし私が正しく、エルヴェシウス氏と上述の著者との原理が誤りならば、その帰結に他ならない後の諸章の推論は自壊するのであり、諸精神の不等性が、教育がおおいに影響するとはいえ、教育だけの結果であるということは本当ではない」(notes sur <De l’esprir>,Rousseau Œuvres complètes t.4,Gallimard,1969,p.1129)。「明証性」の著者はケネーである。

七面鳥はアメリカ原産で、コロンブス以降ヨーロッパに持ち込まれた(イエズス会士によるかどうかはつまびらかでない)



添付画像



仲島先生の本を紹介します。
-----------------------------------------------------


2016/12/29 15:31 2016/12/29 15:31
YOUR COMMENT IS THE CRITICAL SUCCESS FACTOR FOR THE QUALITY OF BLOG POST


精神論〔1758年〕

エルヴェシウス著・仲島陽一訳

 

第二部    26章 全世界との関係における精神について

 

 この観点の下で考察される精神は、前の諸定義にしたがって、教えられるものとしてであれ快いものとしてであれ、すべての民族にとって興味ある観念の習慣にほかならない。

この分野の精神は、異議なく最も望ましいものである。すべての民族によって「精神」と表される種類の観念が、この名に真に値しないようなどんな時代もない。一国民がときおり精神という名を与えるような種類の観念については同様でない。各国民には、愚かで卑しい一時代があり、その間は精神についてはっきりした観念を持たない。そのとき国民はこの〔精神という〕名をいつくかの流行の観念の寄せ集めに濫費するが、それは後世の目にはいつも滑稽である。こうした卑しさの時代は、ふつう専制の時代である。そのとき、神は国民からその知性の半分を奪い、隷従の悲惨と責め苦とに対して耐えさせる、とある詩人は言う。

すべての民族の気に入るのに適した観念の中には、教えられる観念がある。学芸の若干の分野に属する観念である。第一に、ホメロス、ウェルギリウス、コルネイユ、タッソー、ミルトンの若干の詩句の中で崇められている観念や感情がそうである。前述のように、それらのなかでこうした著名な著作家たちは、個別の一国民や一時代の描写にとどまらず、人類を描いている。第二に、これらの詩人たちがその著作を豊かにするのに用いた偉大なイメージがそれである。

どんな分野においてであれ、万人の気に入るのに適した美があることを証明すべく、私はまさにこれらのイメージを実例として選ぼう(a)。すべての人がそれに等しくうたれるというわけではない。描写の美に対し、調和の美に対してと同様無感覚の人々さえあり、この点で彼等を目覚めさせようとするのは、不当でもあるし無益でもあろう。彼等はその無感覚によって、自分が体験しない美を否むという不幸な権利を獲得したのである。しかしそうした人々は少数である。

 実際、あるいは、幸福を増す手段としてすべての完全性を望ませる至福への習慣的で待ちきれない欲望によって、眺めると自らの魂をより広め観念をより強くより高くするように思われるあの偉大な対象すべてが、快くなることがあろう。あるいは、偉大な対象はそれ自体によって、私達の感官により強い、より続く、より快い印象をつくりだすことがあろう。あるいは最後に、何か他の原因かもしれない。いずれにせよ私達が体験するのは、視覚はそれを狭めるものすべてを嫌うこと、峡谷や大きな壁の囲いでは窮屈に感じること、反対に広大な平原を見渡し海原を眺めやりかなたの水平線へと迷い込むのを好む、ということである。

 大きいものはみな、人々が見たり想像したりするのに気に入られる権利を持つ。この種の美は、描写において他のすべての美に勝るが、他の美は、たとえば釣り合いの正しさに依存するものであって、すべての国民が釣り合いについて同じ観念を持つことはないのだから、〔大きさの美ほど〕生き生きとまた一般的に感じ取られることはできない。

 実際、技術が釣り合わせる滝、技術が穿つ地下、技術が持ち上げる大地に、セント=ローレンス川の滝、エトナ山に穿たれた洞窟、アルプス山脈の上に秩序なく積み上げられた岩の巨大な塊を対置するならば、こうした異常性によって生み出される快、自然がそのすべての作品の中におくあの粗野な壮大さが、釣り合いの正しさから帰結する快より限りなくまさっていると感じないであろうか。

 これを確信するには、一人の人間が夜山に登り、大空を眺めるがよい。彼をそこにひきつけるのは、どんな魅力か。天体が並んでいる快い均整か。しかしここ天の川では、秩序なく互いに積み重なった無数の星がある。かしこには、広大な空無がある。彼の快の源はいったい何か。天の広大さそのものである。実際、炎上した諸銀河がエーテルの平原のあちこちに散らばった輝く点にしか見えない時、天空の奥にずっと深く入り込んだ諸々の恒星が苦労しなければ気づかれないとき、この広大さについてどんな観念がかたちづくられるか。これら最後の天球からのびていく想像力が、可能世界すべてを経巡るためには、諸天体の広大で不可測のくぼみの中に飲み込まれなければならないのか。魂を丸ごと占拠し、しかしながら疲れさせない対象の観想が生み出す恍惚の中に、身を投げなければならないのか。この分野において、技術は自然にとても劣っていると言わしめたのは、こうした舞台装置の大きさでもある。よくわかる言葉でいえば、これは、大きなタブローは小さいものよりも好ましくみえる、ということ以外のなにものも意味しない。

 彫刻、建築、文芸のような分野の美が受け入れる技術において、ロドス島の大柱とメンフィスのピラミッドを世界の驚異の列に入れる1)のは、量のとてつもない大きさである。私達がミルトンを少なくとも想像力において最も力強く最も崇高だとみなすのは、描写の偉大さによってである。だから彼の主題は、他の種類の美にはあまり富まないが、描写の美においては限りなく豊かである。この主題によって、地上の楽園の建築家になり、彼は、エデンの園の狭い空間に、無数の異なる風土の飾りとして自然が地上に撒き散らした一切の美を集めなければならなかった。まさにこの主題の選択によって、彼は混沌の形なき淵辺に赴き、宇宙を形づくるのに適したあの第一質料をそこから引き出し、海底を穿ち、太陽を動かしそれを輝かせ、そのまわりに天蓋を広げ、最後に世界の第一日の美を、そして彼の生き生きした想像力が新たに孵化した自然を美化したあの新鮮さを、描かなければならなかった。それゆえ彼は最も大きいタブローだけでなく、人々の想像力にとっては、快の二つの普遍的原因でもある、最も新しく最も多様なタブローをも、示さなければならなかったのである。

 想像力についても、精神についてと同様である。自然のタブローであれ、哲学的観念であれ、その観念と組み合わせによってこそ、詩人や哲学者が、自らの想像力ないし精神を改善することで、とても難しい分野において卓越することに至るのであり、また希少で、たぶん成功し難くもある分野においてもそうである。

 人間精神は、どの学問ないしどの技芸に適用されるのであれ、その歩みは一様でなければならないと、実際感じない者があろうか。フォントネル氏が言うには、もし精神を喜ばせるためにそれを疲れさせずに用いなければならないとすれば、もし精神を用いることができるのは、新しさ、大切さ、豊かさがその注目を強く引くあの新しい、偉大な、第一の真理を提供することによってだけであるならば、秩序よく配置され、最も適切な語で表現され、その主題が一つ、単純、したがって抱きやすく、真理が単純さと同一視されるような観念を提供しなければ、精神を疲れさせずにおかないならば、想像力の最も大きな快は、大きさ、新しさ、タブローにおける単純性と多様性という三重の組み合わせに付着しているのである。たとえば大きな湖を直接にか描写でかで見ることが快いならば、穏やかで果てしない海を見ることは疑いなくもっと快いであろう。その広大さは、私達にとってより大きな快の源である。しかしながらその景観がどんなに美しくても、その一様性はまもなく退屈になる。だからもし、黒雲に包まれ北風に運ばれ、詩人の想像力によって擬人化された嵐が、南風から離れ、動く水の山々をその前に転がすならば、海のさかまきが示す、恐ろしいタブローの急速で、単純で、多様な継起が、各瞬間に私達の想像力に対して、新たな印象を生み出し、私達の注意を強く引き、心を占めて疲れさせず、したがって私達をいっそう喜ばせることを、誰が疑おうか。しかしもし夜が来てまさにこの嵐の恐怖を二倍にするならば、またもしその津波が、連なりで水平線を画しまた曲げる各瞬間に、雷の繰り返す光によって照らされるならば、この暗い海が直ちに火の海に転じ、このイメージの大きさと多様性に結び付いた新しさによって、私達の想像力を驚かすのに最もふさわしいタブローの一つを形づくることを、誰が疑おうか。だから詩人の技術は純粋に描写家として考察されれば、動く対象だけを視覚に提供することにある。津波の、風のそよぎの、また雷光の描写は、さらに秘かな恐怖を、したがってまた、荒海の景観が体験させる快を、さらに増すことができないであろうか。春が戻り、曙がマルリ2)の庭に降り、花の孚を開かせるとき、この瞬間が花から発する香気、無数の鳥のさえずり、滝の瀬音は、この魔法にかけられた木立の魅力をさらに増さないであろうか。五感すべてが快い印象の入り口となり、それは私達の魂の中に入ってくる。それらを一度に開くほど、より多くの快が魂にしみこむ。

 それゆえ、教えられるものとして諸国民に一般的に有用な観念が(科学に直接属する観念がそうである)あるならば、快いものとして普遍的に有用な観念もまたあること、そしてこの点で徳義とは異なり、個人の精神は全世界と関係を持ち得ることが、みてとれる。

 この〔第二〕部の結論は、精神に関しても道徳に関しても常に、人々の側からすれば褒めるのは愛または感謝であり、蔑むのは憎しみまたは復讐であるということである。それゆえ利害関心が人々の評価の唯一の配分者である。精神はしたがって、どんな観点で考察されようとも、新しい、興味ある、したがってまた教えられるものとしてであれ快いものとしてであれ、人々に有用な観念の集まり以外のものではけっしてない。

 

【原注】

(a)大きなタブローが必ずしも強い印象を与えないとしても、この効果の欠如はふつうその大きさとは外的な原因のためである。それに関して私が観察するであろうことは、詩的描写を読む際、そのイメージの正確な鑑賞が私達に与えるはずの純粋な印象だけをもっぱら受けることはめったにない、ということである。すべての対象が、それが最もふつうに結びついている対象の美しさと同様に醜さにも参与している。私達の嫌悪と不当な熱狂との大部分は、この原因に帰さなければならない。広場での手あかのついた格言は、他の点ではすぐれていても、いつも低級にみえてしまう。なぜなら私達の記憶の中でそれを用いている人々のイメージに、必然的に結びつくからである。

同じ理由によって、妖怪変幻の物語は、夜間迷った旅人の目に、森の恐怖を倍加することを疑えようか。ピレネー山中や砂漠は、淵や岩のただ中で、巨人族の戦いの版画に影響された想像力が、そこにオッサやペリオンの山々3)を認めると思い、あの巨人たちの戦場を見て恐れることを。裸で、迅速で、激しい欲望に憑かれている精霊たちが、ポルトガル人たちの足元に降り、また恋がその目を輝かし、その血を巡る、また言葉がごたまぜになる、そして最後に幸せな恋のため息しか耳にしない、そのようなルカモン4)によって描写された、この茂みの思い出で茂みすべてがいつまでも美化されることを、誰が疑うであろうか。

ある対象の現前から受け取るまるごとの快から、いわばそれらが結びついている対象の側から反射した特殊な快すべてを分けるのがとても難しいのは、このような理由による。

(b)ある主張およびあるイメージにおける単純さは、私達の精神の弱さに比例して完全である、ということを注目するのがよい。

 

【訳注】

1)      エーゲ海のロドス島の大柱とエジプトのメンフィスのピラミッドは、古代の「世界の七不思議」に属する。

2)      マルリMarly)という名の地名はいくつかあるが、ヴェルサイユとともに王室の庭園があったところであろう。後にエルヴェシウス擁護の著作も出すジョルジュ・ルロワはその狩猟補佐官であり、その観察をもとに『動物の完全能力と知性についての哲学書簡』(1781)を著した。パリ南西郊外の町で、交際があるヴァセ伯爵夫人をエルヴェシウスが訪れることがあったマルリもそこか。

3)      オッサはギリシャの山。神話では巨人族アロアデスがオリンピア族攻撃のためにオッサの上にぺリオン山を積んだ。

4)      ルカモエンス(Le Camoëns,1524?-1580)はポルトガルの詩人。東洋に冒険旅行を行った。



-------------------------------------------------------------------------------------------------

◆仲島陽一の本◆ 本の購入が出来ます↓クリック

新書
商品画像


クリックすると「ルソ-の理論」の詳細情報ページへ移動します


ルソ-の理論
悪の原因と克服

仲島陽一 / 北樹出版
2011/12
¥3,045 (税込)


クリックすると「入門政治学」の詳細情報ページへ移動します



入門政治学
― 政治の思想・理論・実態

仲島陽一 / 東信堂
2010/04
¥2,415 (税込)



クリックすると「共感の思想史」の詳細情報ページへ移動します



共感の思想史

仲島陽一 / 創風社
2006/12
¥2,100 (税込)


2016/09/10 13:46 2016/09/10 13:46
YOUR COMMENT IS THE CRITICAL SUCCESS FACTOR FOR THE QUALITY OF BLOG POST

 

添付画像
 精神論〔1758年〕

 

第二部    24章 道徳学を改善する手段について

 

 このためには、私が〔前章で〕挙げた二種類の人々による、道徳学の進歩に対する障害を除くことで十分である。それに成功する唯一の手段は、彼等の仮面をはぐことである。無知の保護者たちが、人類の最も残酷な敵であるのを示すことである。人々は一般に、邪悪であるよりも愚かであることを諸国民に教えることである。諸国民をその誤りから癒せば、その悪徳の大部分から癒すであろうと教えることである。そしてこの点で彼等の治癒に反対するのは破廉恥罪を犯すことであると。

歴史上公衆の悲惨のありさま〔タブロー〕を考察する人みなにすぐ気がつくことは、地上の禍を最も多くひきおこしたのは、利害よりも野蛮なものである無知であるということである。この真理に心うたれて、常にこう叫びたくなったものだ。少なくとも、公民が利害による犯罪しか行わない国民は幸いだ! 無知がそれをどれだけ増やすことだろう! 無知はどれだけの血を祭壇に流させたことだろう(a)! と。しかしながら人間は有徳になるべくつくられている。実際、もし力が本質的に大多数の人々の中にあれば、また大多数に有用な行為の実践の中に正義があれば、明らかであるのは、正義がその本性によって、悪徳を抑え人々に徳を余儀なくさせるのに必要な権力で常に武装されていることである。

大胆で強力な犯罪がこんなにしばしば正義と徳を鎖につけ、またそれが諸国民を抑えつけているのは、無知の助けによってにほかならない。無知こそが各国民からその真実の利害を隠し、国民の力が一体となって働くのを妨げ、その方法で、罪人が公正の剣を免れるようにするのである。

それゆえ、諸民族を無知の闇の中にとどめておこうとする者は、軽蔑し断罪しなければならない。いままでこの真理は十分強く主張されなかった。誤りのすべての祭壇を一日でひっくり返すべきだというのではない。新しい意見を表明するにはどんな手管がいるかを私は知っている。誤りをこわしながらも偏見を敬わなければならず、一般に受け入れられている誤りを攻撃する前には、箱舟の鳩のように1)、偵察のために若干の真理を送り出して、偏見の洪水がまだ世界の表面を覆っているかどうか、誤りが流れ始めるかどうか、また徳と真理とが人々に伝わるために着地できる若干の島が世界のここそこに認められるかどうか、わからなければならない、ということを私は知っている。

しかし、多くの警戒がされるのは、ほとんど危険でない偏見とともにだけである。支配したがり、諸民族を専制支配するために愚かにしようとする人々に、どんな借りがあると言うのか。こうした悪事をなす霊の力に付帯した愚かさの守り札を大胆な手で破らなければならない。道徳学の真の諸原理を諸国民に開示しなければならない。見かけのまたは実際の幸福にしらずしらずにひっぱられて、苦痛と快楽とが道徳的世界の唯一の動力であることを教えなければならない。自己愛の感情が、有用な道徳学の基礎をおける唯一の土台であることを。

人々からこの原理の知識を奪えるとどうして思い込むのか。それに成功するためには、人々が自分の心を探り、行いを検討し、歴史の本を開くことを禁じなければならない。そうした本では、あらゆる時代あらゆる国の民族が、もっぱら快楽の声に注意し、自分達の同胞を、偉大な利害にとは言わないが自分達の官能と娯楽のために犠牲にするのがみられる。私が証拠とするのは、古代ローマの野蛮な美食家たちが、魚をもっとうまくするために、奴隷たちを放り込んでそのえさにした養魚池である。また残酷な主人たちが、弱い、老いた、病の奴隷たちを移し、飢えという罰で死ぬがままにさせたあの〔ローマを流れる〕ティベル川の島である。また人間の野蛮さの記録が刻まれている、あの広大でとてつもない闘技場の廃墟もまた証拠としよう。そこでは世界で最も開花した民族が、戦いの光景が生み出す快楽だけのために、数千の拳闘士たちを犠牲にしていた。そこには女性たちも大量に駆けつけた。女性たちはそこでは、贅沢と軟弱と快楽のなかで養われ、地上の飾りと喜びのためにつくられた快楽しか熱望してはならないように思われる。傷ついた剣士たちが、息絶えつつ、かっこよく倒れることを要求するまでに野蛮になった。こうした事実、また他の無数の似た事実は、あまりに明らかなので、人々からそれらの真実の原因を隠せるなどとは思い込めない。自分がローマ人とは別の性質を持ってはいないこと、教育の違いが見解の相違を生み出すのであり、ティベル川沿いで生まれたならば習慣によって疑いなく快くなったであろう光景が、聞いただけで震えさせるであろうことを、各人が知っている。怠惰で検討できないので欺かれ、自分を善良と思い込む虚栄に欺かれる若干の人々が、こうした光景をみて動かされるような人間的感情を、彼等の本性が特別に卓越しているおかげだと想像しても無駄である。分別ある人は認めるが、パスカルが言ったように(b)、また経験が証明するように、本性は私達の第一の習慣にほかならない。それゆえ人々から彼等を動かす原理を隠そうとするのは不条理である。

しかしそれに成功すると想定しよう。どんな利点を諸国民はそこからひきだすであろうか。確かに粗野な人々の目には、自己愛の感情を見えなくするだけであろう。自分に対するこの感情の働きかけを妨げられないであろう。その結果は変えられないであろう。人々は現にあるものと別にならないであろう。それゆえこの無知は彼等に有用でないであろう。私はさらに、それは彼等に有害であろうと言いたい。社会が享受している大部分の利点は、実際、自己愛の原理の認識のおかげなのである。この認識は、いまだまったく不完全ではあるが、役人の手を権力で武装させる必要を、諸民族に感じさせた。徳義の諸原理を個人的利害の基礎の上におく必要を、立法者に雑然と気づかせた。実際他のどんな基礎の上に、それは支えられようか。まったく偽りではあるが、人々の現世的幸福に有用であるかもしれないと言われる(c)、あの偽りの諸宗教の原理の上にであろうか。しかしこうした宗教の大部分はあまりに不条理で、徳に同様の支えを与えられない。真の宗教の諸原理の上にもまた、それを支えることはできないであろう。その道徳学がすばらしくないとも、その格率が魂を聖性に高めないとも、内的な喜び天上の喜びのあらかじめの味わいで満たすことがないとも、言うわけではない。ただその諸原理が地上に広まった少数のキリスト教徒にしか適用できないであろうからであり、またその著作の中では常に〔全〕世界に語るものとみなされる哲学者は、徳を、すべての国民が等しく打ち立てられる土台の上におかなければならず、したがって徳を個人的利害という基盤の上に立てなければならないからである。有能な立法者が巧みに操る現世的利害の動機で有徳な人々を形づくるのに十分であるだけにいっそう、哲学者はこの原理に強く専心しなければならない。実例は、トルコ人で、その宗教において、宗教全体を破壊する教義である必然性〔運命〕を認め、したがって理神論者とみなされ得る。唯物論者である中国人の例もある(d)。サドカイ人は魂の不死を否認し、ユダヤ人のもとで特別の義人という称号を受けてきた例もある。〔インドの〕裸体修行者たちは、常に無神論と非難され、常にその知恵と節制とで敬われたが、最も正確に社会の義務を果たしていた。これらすべての、そして他の同様の無数の例が証明しているのは、有徳な人々を形づくるのに、将来の見通しにおいて考察され、犯罪的ではあるが目の前の快楽をその犠牲にするには一般に弱すぎる印象しか与えない、あの永遠の罰と快楽と同じくらい、現世的な苦痛〔刑罰〕の恐れと快楽の希望とが有効である、ということである。

世俗的利害という動機を選好しないことがどうしてあろうか。それは、私達の宗教が罰する(e)あの敬虔で神聖な残酷さのどれも吹き込まない。それは愛と人間愛の掟であるが、しかしこの掟の執行者たちがとても頻繁にその残酷さを利用した。その残酷さは永久に、過去の時代の恥で、来るべき時代には恐れと驚きになるであろう。

実際、有徳な公民も、福音書であんなに勧められているあの慈愛の精神で貫かれたキリスト教徒も、過去の世界を一瞥するなら、どんな驚きにとらえられざるを得ないことか! いろいろな宗教がすべて狂信を呼び起こし、人の血を流し合っているのがそこにはみられる(f)。<ここには、ウォーバートンが証明しているように、偶像崇拝を破壊しようと思わなかったとしても、不寛容によって異教徒の迫害をひきおこす、自らの祭祀を実行する自由なキリスト教徒がいる。>かしこには、コンスタンティノープルの〔東ローマ〕帝国を引き裂く、互いに敵対して熱を帯びるキリスト教徒のいろいろな宗派がある。もっと遠くアラビアでは新たな宗教が起こる。それはサラセン人たちに命じて、手に武器と火気を持って地上を馳せ回らせるこうした蛮族の侵攻に続いて、不信心者たちへの戦争がみられる。十字軍の旗の下、諸国民全体がヨーロッパを荒らしてアジアに侵入し、道すがらその最も恐ろしい略奪を行い、馳せ参じてはアラビアとエジプトの砂漠に消えた。キリスト教の諸君主の手に武器をとらせるのは続いて狂信である。狂信がカトリック信者に異端者の虐殺を命ずる。ファラリス、ビュシリス2)、ネロのたぐいが発明したあの拷問を、地上に再現させる。スペインでは異端尋問の薪を準備して火をつけ、そのあいだ敬虔なスペイン人たちは港を離れ海を渡り、アメリカに十字架と荒廃とをもたらす(g)。世界の東西南北を見てほしい、いたるところで宗教の神聖な刃が女性、こども、老人の胸にあてられるのが見られる。大地は、偽りの神々や最高存在に捧げられた、犠牲者の血で生臭く、どこも、不寛容による広大でいとわしく恐ろしい墓場しか提供しない。ところで、有徳な人であれキリスト教徒であれ、魂がやさしく、福音書の格率からしみでる慈悲心に満ちているならば、不幸な人々の嘆きに無情でないならば、ときおり自らの涙を拭ったことがあるならば、この光景をみて、人類に対する同情に心動かされ(h)、徳義を基礎付けようと試みるのに、宗教と同じくらい敬うべき諸原理によってではなく、個人的利害のような、より濫用しにくい諸原理によりはしないであろうか。

私達の宗教の諸原理に反することなしに、これらの動機で人々を有徳にさせるには十分である。異教徒の宗教は、オリンポスを悪漢でいっぱいにしており、正しい人々をかたちづくるには、異議なく私達の宗教ほど適していない。しかしながら誰が疑い得るか、最初期のローマ人が私達より有徳であったことを。近衛騎兵隊が宗教以上に山賊を武装解除したことを。フランス人よりも信心深いイタリア人のほうが、ロザリオを手に、剣と毒とを使うことが多かったことを。そしてまた、信心がより強く統治がより不完全な時代には、信念はさめて統治が改善される時代よりも、はるかに多くの犯罪が犯されたことを(i)。

それゆえ有徳な人々を形成できるのはもっぱらよい法によってである(k)。それゆえ立法者の技術全体は、人々を、自己愛の感情によって、常に互いに対して正しくさせることにある。ところで、そのような法をつくるには、人間の心を知らなければならない。また最初に、人々は自分のことにだけ敏感で他人には無関心であり、生まれつき善良でも邪悪でもないが、共通の利害が結びつけるか切り離すかに応じて良くも悪くもなるということを知らなければならない。各人が自分に対して感じる優先の感情は、種の保存がそれに結びついているものであり、自然によって刻まれていて消せないことを。身体的感性が私達の中に快への愛と苦への嫌悪を生み出したことを。快と苦は続いて万人の胸中に自己愛の種を撒き芽を出させ、それが開花すると情念が生まれ、実になったのが私達の悪徳と美徳のすべてであることを。

 この最初の観念を考察することによってこそ、情念――禁断の樹というのはラビの巧みなそのイメージにほかならないが――がその家系に対して等しく善悪の実をつけるのはなぜかがわかる。私達の悪徳と美徳を生むのに情念が用いる仕組みが気づかれる。そして情念が徳と知恵の実しかつけないようにして、人々に徳義を余儀なくさせる手段を立法者が提供する。

 ところでこうした観念の吟味は人々を有徳にするのにふさわしいのだが、もしも前述の二種類の強い人々によって禁じられているならば、それゆえ道徳学の進歩を速める唯一の手段は、上に述べたように、あの愚かさの保護者たちが、人類の最も残酷な敵であることを示すことであろう。彼等が人々の無知のおかげで手にし、愚かにされた諸民族に命令するのに用いている権力を奪うことであろう。それに関して私は、この手段は思弁においては単純で容易だが、実行においてはとても難しいことを観察するであろう。広大で明敏な精神に、強くて有徳な魂を結びつける人々が生まれないと言うのではない。勇気のない公民は徳のない公民であると確信し、一個人の財産と生命さえも、自分の手の中にあるのは、いわば公共の救済が求めるときには常に返す用意ができている預かりものとしてにほかならないと感じている人々はいる。しかしそうした人々は常に公衆を啓発するにはあまりに少数である。それに、時代の習俗が、徳に滑稽というさびをつけるときには、徳はいつでも弱々しくなる。だから、私が同一の科学とみなす道徳学と立法とは、感じられないほどの進歩しかしないであろう。

 この二つの科学の完成の巧みな徴にほかならなかったアストライアまたはレの名によって示される3)あの幸せな時代を取り戻せるであろうものは、時の経過だけである。

 

【原注】

(a)あるメキシコ王は、寺院の聖別にあたって、4日間で5408人の者を犠牲に捧げた。ゲメリ・カレリ4)の報告、第6巻、56頁。

インドでニアガラ派のバラモンは、君主の保護を利用して、いくつかの王国で仏教徒を虐殺させた。それらの仏教徒は無神論者と他の〔バラモンでない〕理神論者である。バルタは最も多く血を流させた君主であった。この罪から身を清めるために、オリシャの海岸でいとも荘厳に身を焼いた。人間の血を流させたのが理神論者たちであったことは注目すべきである。イエズス会のポンス教父5)の手紙を見よ。

エチオピアのムロエ6)の祭司たちは、自分たちの都合がよいときに王に飛脚を差し向けて、死ぬことを彼に命じた。諸民族が言うには、天がその意志を告げるのはこの刺客によってなのである。シャルダンの報告では、ある説教家が知者のぜいたくを難詰して、焼き殺すべき無神論者だと言った。生かしておくのは驚かれると。一人の知者を殺すのは、十人の立派な人を生かしておくよりも神に嘉される行為であると。何度私達の間で同じ理屈がつくられたことであろう!

疑いなく、狂信によってこんなに多くの血が流されたのをみて、歴史をよく知るロングリュ師7)が、宗教が行った善と悪を天秤の両皿に置くならば、悪が善を凌駕すると言ったのである。第1巻11頁。

この件でペルシャの格言が言うに、「細民が無知で信心深い町に家を構えるな」。

(b)彼以前にセクストゥス・エンピリコスが私達の自然的原理はたぶん私達の習慣になった原理にほかならない、と言っていた。

(c)キケロはそうは考えなかった。なぜなら彼は要路にある人であったが、異教の滑稽さを人民に示さねばならないと思っていたからである。

(d)ルコント神父8)と大部分のイエズス会士は、学のあるものはみな無神論者であると認める。有名なロングリュ師はこの意見である。

(e)〔ピエール・〕ベールは言った。宗教ははじめの時代は謙虚で、忍耐強く、善行をしたが、その後野心的で血なまぐさくなったと。抗うものすべてを刃にかけたと。死刑執行人を呼び、体刑を考案し、諸民族を反乱に駆り立てるための勅書を発し、陰謀を活気付け、最後には君侯たちの殺害を命ずると。ベールは人間の業を宗教の業と解している。またキリスト教徒はふつう人間以上ではなかった。彼等は少数派のときには寛容しか語らなかった。数と信用が増すと寛容に反対して説教した。ベラルミーノ9)がこの件で言うには、キリスト教徒がネロやディオクレティアヌスのような〔迫害する皇帝〕の王位を奪わなかったのは、その権利がなかったからでなくその力がなかったからである。だからそうできるようになったら力を行使したことを認めなければならない、と。皇帝たちが異教を破壊し、異端と戦い、フリースランド人、サクソン人、および北方全体で福音を説いたのは、武装してであった。

これらの事実すべてから証明されるのは、神聖な宗教の原理がほとんどいつも濫用されるということである。

(f)[世界の幼年期において、人間がその理性をはじめて用いるのは、残酷な神々を造ることにである。人の血を流すことによってこそ神に嘉されると考えるのである。敗者の体が震えることにこそ、天命を読めると。恐ろしい呪いの後で、ゲルマン人は敵をすべて神へのいけにえとする。その魂はもはや憐れみに開かれず、共苦は涜聖のように思われよう。

〔海のニンフ〕ネレイデスの怒りを静めるため、開化した諸民族はアンドロメダを岩に張り付ける。ディアナをなだめトロイへの道を開くため、アガメムノンは自らイフィゲニーを祭壇に導き、カルカース10)は彼女を打って神々を敬うものと信じる。]

<異教徒たちははじめキリスト教徒たちを暗殺や騒乱で非難したのでなく、タキトゥスが言うには、非社交性という罪を立証したのである。この歴史家が言うには、この罪は、常にユダヤ人と共通であったが、ユダヤ人は頑固に自らの信仰に執着し、狂信の精神に貫かれているので、他の諸民族に容赦できない憎しみをもたらしていた。グロティウスに引用されている他の若干の作者も同じ証言を行っている。ペルシャの司教アブダスは、魔術師たちの神殿を崩壊させた。そして彼の狂信は、キリスト教徒に対する長い迫害と、ローマ人対ペルシャ人の残酷な戦いを引き起こした。>

(g) だからカール5世宛と想定されるある詩の中で、あるアメリカ人が次のように語らせられている。

  野蛮なのは俺たちじゃない。

  あんたがたのコルテスやピサロだ。

  彼等は俺たちを新式で教えるため

  俺たちに対抗する坊主と首切り人とを集める。

(h) 迫害に際して、元老院議員のテミスティオス11)は皇帝ウァレンス12)に宛てた著作で言う。「あなたと違うふうに考えることは犯罪ですか。キリスト教徒が互いに分かれているとしても、哲学者たちも同様です。真理には無数の面があって、どこからでもみてとれます。神はその諸属性への敬意を万人の胸中に刻みました。しかし各人には神性に最も快いと自らが信じるやり方でこの敬意を証する自由があります。その点でそれを邪魔する権利は誰にもありません。」

ナチィアンスのグレゴリウスはこのテミストゥスをおおいに評価していた。彼に次のように書いている。「文芸の退廃に対して闘ったのはあなた一人です。あなたは啓発された人々の頭です。最も高い地位にあって哲学し、研究を権力に、尊厳を学問に接合するすべをご存知です」。

(i) 宗教によって抑えられる人はごく少ない。救いの道へと私達を導く任にある人々によって犯された犯罪さえなんと多いことか! 聖バルテルミ、アンリ3世の暗殺、テンプル騎士団員の殺戮、等々がその証明である。

(k) エウセビオスは、『福音の準備』(第六編第10章)で、バルデザン13)という名のシリアの哲学者の注目すべき次の断片を報告している。「セール人の下では、法は殺人、姦淫、盗みおよびあらゆる種類の宗教祭祀を禁じている。したがってこの広大な地域では、寺院も、不義も、取り持ち婆も、淫売婦も、盗人も、暗殺者も、毒殺者もいない」。法が人々を制するのに十分である証明である。

神の観念がないが、立法者が程度の差はあるが巧みであるので、社会の中で、少なかれ幸せに暮らしているすべての民族の一覧表をつくろうとすればきりがあるまい。

最初に私の記憶に提示されるであろう民族の名前だけをひこう。

イエズス会士のヨビアン神父が言うには、マリアナ諸島の人々は、福音を説かれる前は、祭壇も寺院も供儀も聖職も持たなかった。将来を予言するマカナと呼ばれるペテン師しか持たなかった。けれども地獄と極楽は持っていた。地獄は大窯であって、悪魔が魂を、炉の中の鉄のように槌で打つのである。極楽は椰子の実、砂糖、女でいっぱいの場所である。地獄極楽を開くのは罪でも徳でもない。暴力的な死に至った者は地獄で、他の者は極楽である。ヨビアン神父がさらに言うには、マリアナ諸島の南に32の島があり、その住民は宗教も、聖なるものの認識もまったくなく、飲み食いすることなどだけに専心している、と。

彼等の改宗に雇われたラボルドの報告では、カリブ人は僧侶も祭壇も供儀も神性の観念も持たない。自分たちをキリスト教徒にしようとする者からたっぷり金を受け取りたいと思う。ロンゴという名の最初の人間には大きなへそがあって、そこから人々が出てきたと信じている。このロンゴが第一原因である。山のない土地を彼がつくっていて、山は、彼等によれば、洪水の産物であった。「欲望」は最初に創られたものの一つであった。彼女が多くの禍を地上に広げた。彼女は自分がとても美しいと思っていた。しかし「太陽」を見て、隠れに行ってもはや夜にしか現れないという。

シリガン人はどんな神聖も認めない。Lett.édiff.recueil 24.

ジャグ人はカヴァシによれば、物質と区別されたどんな存在も認めず、その言語には、その観念を表現する単語さえない。彼等の唯一の祭祀は、いつまでも生きていると彼等が信じる先祖へのものである。彼等は自分たちの君主が雨を自由に降らせると想像している。

イエズス会士のポンス神父が言うことでは、ヒンドスタンにあるバラモンの一派が考えるには、精神は物質と結びついてそこで動きがとれなくなる。魂を清める、そして真理の学問にほかならない知恵は、分析という方法で精神の解放を生み出す。ところで精神は、これらのバラモンにしたがえば、次の三つの真理によって、あるいは一つの形で、あるいは一つの答えで救い出される。「私はどんな事物の中にもない、どんな事物も私の中にない、自我は存在しない」。精神がその形態すべてから解放されるときには、世の終わりになる。彼等がさらに言うには、精神がその諸形態から救い出されるのを〔自分たちの哲学がするように〕助けるどころか、宗教諸派は精神が動きがとれなくなる紐を締めることしかしない、と。

(l) 兵士と私掠船は戦争を望むが、誰もそのために彼等を犯罪者とはしない。この点では彼等の利害が一般的利害に十分結びついていないと感じられる。

 

 

【訳注】

1)      創世記

2)      ブュジリスはギリシャ神話におけるエジプト王。

3)      アストライア(Astraia)はギリシャ神話でゼウスとテミスの娘。

4)      ゲメリ・カレリ(Gemelli Carreri)はイタリアの旅行家。エジプト、パレスチナ、ペルシャ、インド、中国、フィリピン、メキシコに行った。Giro del monde,1699

5)      ポンスはAntoine de Pons,1510-86Jean-François de Pons,1683-1732)か?

6)      ムロエ(Meroé)はハルツームとアルバラの間のナイル川右岸のスーダンに位置する、ヌビアの昔の町。

7)      ロングリュ師(Abbé de Longuerue,1652-1733)は博識なフランスの批評家・歴史家。

8)      ルコントLouis Le Comte,1655-1728)はフランスのイエズス会士。ルイ14世の派遣した科学伝道団の数学者として中国に入った。典礼問題に関する書は、後教皇庁により禁書にされた(1762)。

9)      ベラルミーノ(Bellarmono,1542-1621)はイタリアのカトリック神学者。イエズス会士。枢機卿。

10)  カルカースはギリシャの占い師。イリアスによれば、トロイの攻囲で、アガメムノンにイフィゲネイアの犠牲を命じた。

11)  テミスティオス(Themistius,c.317-388/9)は哲学者。コンスタンティのポリスの元老院議員。著書『寛容について』他。

12)  ウァレンス(Valens)は古代ローマの東皇帝(位、364-378)。

13)  バルデザン(Bardesane底本はBardezanes)は二世紀にシリアで生まれた有名なグノーシス派。



-------------------------------------------------------------------------------------------------

◆仲島陽一の本◆ 本の購入が出来ます↓クリック

新書
商品画像


クリックすると「ルソ-の理論」の詳細情報ページへ移動します


ルソ-の理論
悪の原因と克服

仲島陽一 / 北樹出版
2011/12
¥3,045 (税込)


クリックすると「入門政治学」の詳細情報ページへ移動します



入門政治学
― 政治の思想・理論・実態

仲島陽一 / 東信堂
2010/04
¥2,415 (税込)



クリックすると「共感の思想史」の詳細情報ページへ移動します



共感の思想史

仲島陽一 / 創風社
2006/12
¥2,100 (税込)
2016/03/25 21:43 2016/03/25 21:43
YOUR COMMENT IS THE CRITICAL SUCCESS FACTOR FOR THE QUALITY OF BLOG POST


添付画像

精神論〔1758年〕

エルヴェシウス著・仲島陽一訳

 

第二部    23章 道徳学の進歩を今まで遅らせた諸原因について

 

 詩学、幾何学、天文学、そして一般にすべての学問が早さの違いはあってもその完成に向かっているのに、道徳学はほとんど生まれたままであるように思われる。それは集まって社会をつくる人々が、観察によってその真の体系を発見する前に、法や習慣を自らに与えざるを得なかったからである。体系ができてしまうと観察をやめた。だから私達はいわば、世界の幼年期の道徳学しか持っていない。ではどうやってそれを完成させるか。

ある学問の進歩を早めるのに、それが公衆に有用であることでは十分ではない。一国民を構成する各々の公民が、その学問の完成になんらかの利点をみいだすことが必要である。ところで、地上のあらゆる民族が体験した革命において、公衆の利害、すなわちよい道徳学の諸原理を常に支えなければならない最大多数の利害は、必ずしも最強者の利害にかなうとは限らない。最強者は、他の諸学の進歩には無関心で、道徳学の進歩には効果的に対立するに違いなかった。

実際、同国民の上に初めて立った野心家、同国民を踏みつけた暴君、同国民をひれ伏させた狂信家、こういったいろいろな人類の禍、こうしたさまざまな種類の悪漢たちは、その個人的利害によって、一般的福利に反する掟を設けざるを得ず、自分たちの威力の基礎は人間の無知と愚かしさしかないと感じ取ったのである。だから彼等は、道徳の真の原理を諸国民に解明して、その不幸すべてとその権利すべてを明らかにし、不正に対して武装させるような者すべてに、いつも沈黙を課したのである。

次のように言い返されるかもしれない。古代においては専制君主が征服した諸国民を独裁の下においていたから、道徳学の真の原理を諸民族に隠すことが君主たちの利害であるとしよう。その原理は、暴君に反対して諸民族を立ち上がらせ、各公民にとって復讐を義務とさせるものであろうから。しかし今日では支配権はもはや犯罪の報酬ではない。全員一致の同意で君主たちの手の中に置かれ、諸民族の愛がそれをそこに保っている。一国民の栄光と幸福とが、主権者の上に照らし出され、その偉大さと幸福を増している。人類のどんな敵が、いまなお道徳学の進歩に対立するのか、と言い返されるかもしれないのである。

それはもはや王たちではなく、他の二種類の強い人々である。第一は狂信者であるが、私はこれを真に敬虔な人々と混同はしない。後者は宗教の格律を保つが、前者はこれを壊す。後者は人類の友である(a)が、前者は外面菩薩内面夜叉で、ヤコブの声とエサウの手をもつ1)。誠実な行為には無関心で、自分を有徳と判断するが、何をしているかではなく何を信じているかにだけ基づいている。彼等によれば人々の軽信が彼等の徳義の尺度なのである(b)。〔スウェーデン〕女王クリスティヌが言ったが、彼等は、自分たちに欺かれない者は誰でも死ぬほど憎む。彼等はその利害によってそれを強いられている。つまり野心家で偽善者で慎重な彼等は、諸民族を従わせるには、彼等を盲目にしなければならないと信じている。だからこれらの不敬虔な者たちは絶えず、諸国民を啓発すべく生まれる者すべてに反対して不敬虔を非難する。新たな真理はみな彼等には疑わしい。彼等は闇の中ですべてにおびえるこどもに似ている。

道徳学の進歩に対立する第二の強い人々は、政治屋である。その中には、真なるものに向かう素質はあるのだが、ただ怠惰であって、新しい真理を検討するのに必要な注意の労苦を免れたいということから、その敵となる者がいる。また危険な動機にかきたてられる者もいるが、こちらのほうがより恐るべきである。これは精神に才能が、魂に徳が欠けた人々である。蛮勇さえあれば大悪党にもなる。崇高で新しい見方ができないので、これらの人々は、自分たちの高い評価は愚かな敬意によっていると思い、または自分たちは既存の臆見や誤謬すべてに有利な宣伝をしているように見せかける。彼等の支配力をゆるがそうとする者すべてにいきり立ち、自分たちか軽蔑する情念や偏見をさえ敵への武器とし、「新しがり」という語によって弱い精神の持ち主を脅かすことをやめない。

まるで真理が地上から徳を追放しなければならないかのように。地上のすべてがかくも悪徳に有利であるかのように。愚かでなければ有徳になれないかのように。道徳学がその必然性を証明するかのように。この学問の研究がしたがって世の禍になるかのように。そのように彼等は、人々が既存の偏見の前で、〔エジプトの〕メンフィスの聖なる鰐の前でのように平伏させておくことを望む。道徳学で何かの発見がなされるか。彼等は言う、それを啓示すべきなのは我々だけであると。エジプトの秘伝伝授者に倣って、その責任者であるべきなのは我々だけであると。残りの人々は偏見の闇に覆われていればよい、人間の自然状態は盲目なのだ、と。

吐剤の発見に嫉妬して、若干の司教の軽信を濫用して、とても早くとてもよく効く薬を破門させたあの医者たちにかなり似て、彼等は若干の誠実な人々の軽信を濫用するが、そういう人々の愚かで誘惑された徳義は、あまり賢くない政府の下では、ソクラテスのような人の啓発された徳義を処刑させるかもしれない。

啓発された精神の持ち主に沈黙を課すためにこれらに種類の人々が使った手段はこうしたものである。啓発された人々に抵抗するために、公衆の好意に支えられようとしても無駄である。一公民が真理と一般的福利とに動かされるとき、常に彼の業から徳の香気が立ち上り、それが彼を公衆に快くすること、またこの公衆が彼の保護者になることを、私は知っている。しかし、公衆の承認と評価とを盾にしても、あの狂信者たちの迫害からは身を守れない。狂信たちの激怒に敢て立ち向かうほど勇敢な人はとても少ない。

以上が、どんな乗り越えがたい障害が、いままで道徳学の進歩に対立してきたかであり、またほとんど常に無用であったこの学問が、私の諸原理に従えば、常にほとんど評価されなかったかのわけである。

しかし卓越した道徳学から引き出される効用を諸国民に感じさせられないであろうか。そしてこの学問を開発する人々によりいっそう名誉を与えることで、その進歩を早めることができないのであろうか。重要な題材なので、脱線のおそれはあるが、私はこの主題を次に扱うことにする。

 

 

 

【原注】

(a)彼等はスキュタイ人たちがアレクサンドロスに言ったように、迫害者たちにすすんで言うであろう。「おまえは人々に禍をなしているのだから、そもそも神ではない」と。キリスト教徒が、人々をいけにえにしたカルタゴのサトゥルヌスまたはモロクの神をみて、こうした宗教の残酷さはその誤りの証拠だと何度も繰り返したならば、私達の狂信的な司祭たちは、互いに、異端者たちが、この議論で言い返す理由を何度与えたことであろうか。私達の間にどれだけ多くのモロク神の司祭がいることか! 

(b)だから彼等はある異端者の徳義を認めるべくありとあらゆる労苦を払った。

(c)利害が常に迫害の隠された動機である。不寛容がキリスト教的にも政治的にも一つの悪であることはどんな疑いもない。〔新教徒への寛容を定めた〕ナントの勅令の撤回〔1685年〕は後悔されていない。ああした〔宗教戦争に導くような〕論議は危険だ〔ゆえに不寛容がよい〕、と言われよう。権力が関与するときにはそうである。そのときは一党派の不寛容がときおり他党派に武器を取らざるを得なくする。もし行政が関与しなければ、神学者たちは幾分侮辱を言い合った後で、折り合いもつけよう。この事実は、寛容な国々が享受している平和によって証明されている。しかし、若干の政府には好都合なこの寛容は別のいくつかの政府にはたぶん忌々しくあろう、と言い返されよう。血の宗教と専制政府とを持つトルコ人たちは、それでも私達より寛容ではないのかと。コンスタンティノープルに教会はあるが、パリにモスクはない。トルコ人は〔政治的に支配しているキリスト教徒の〕ギリシャ人をその信仰のために苦しませず、彼等の信仰は戦争を起こしていない。

キリスト教徒の資格でこの問題を考察すると、迫害は犯罪である。ほとんどいたるところで、福音、使徒たちと教父たちは、やさしさと寛容を説いている。聖パウロと聖クリュソストモスは、強制によってではなく説得によって人々を得ることで司教はその地位を果たさなければならないと言っている。また言うに、司教は、それを望む人々に対してだけ統治するのであり、この点で、望まない人々を統治する王とはおおいに異なると。東方では、ボゴミル派2)を火刑にすることに同意した公会議が断罪された。

聖バシレウスは、当時多くの混乱を引き起こしていた聖霊の神聖という問題で世が沸き立っていた4世紀の教育において、どんな穏健さの実例を与えたことであろう。ナチィアンスの聖グレゴリウスの言うところでは、聖バシレウスは、聖霊の神聖という教義の真理に愛着を持っていたのだが、三位一体の第三位格〔すなわち聖霊〕に神の資格を与えないことにそのとき同意した。ティルモン氏3)の見解にしたがえばきわめて賢明なこの心遣いが、若干の偽りの熱心な人々によって断罪されたとしても、彼等が聖バシレウスをその沈黙によって真理を裏切ったとして告発したとしても、まさにこの心遣いは、この時代の最も有名で最も敬虔な人々によって、とりわけ断固としたところがないと疑われない偉大な聖アタナシウスによって是認されたものである。

この事実はティルモン氏の『聖バシレウスの生涯』第636465項で詳述されている。コンスタンティノープルの公会議4)はこれに倣って聖バシレウスのふるまいを是認したと、この著作は付け加えている。

聖アウグスティヌスは、神について、私達と同じ観念を持たない者を断罪しても処罰してもならないと言っている。彼が言うには、それが神への憎しみによってでなければだが、それは不可能である。聖アタナシウスは、彼の書簡ad solitatios第1巻855頁で、アリウス派の迫害は彼等が敬虔さも神への畏れも持たない証拠であると述べている。彼がさらに言うに、敬虔さに固有なのは、説得することであって強制することではない、各人に自分についてくる自由を委ねる救い主に倣わなければならない、と。彼はもっと前の830ページで言うが、自分の意見を受け入れさせるために、嘘の父である悪魔は斧とまさかりを必要とするが、救い主は優しさそのものであると。戸を叩いて開かれれば入り、拒まれれば退く。真理を教えるのは剣、槍、牢獄、兵士、そして畢竟武力によってではなく、説得の声によってである。

実際力に頼るのは道理がないときである。ある人が三角形の角の和が二直角に等しいことを否認しても、笑われるだけで迫害はされない。火刑と絞首刑とはしばしば神学者たちの議論がわりを勤めた。彼等はこの点で、異端や不審者に彼等への攻撃手段を与えたのである。イエス・キリストは誰にも暴力を加えなかった。彼はただ、「私についてきますか」と言った。彼の執行者たちは、利害のために必ずしも彼の穏健さに倣うことができなかった。

 

【訳注】

1)     旧約聖書によれば、ヤコブは視力の衰えた父イサクを欺いて毛深い弟エサウと思わせるため、子山羊の毛皮をつけて父にエサウと名乗った。「声はヤコブの声だが腕はエサウの腕だ」(創世記,27-22)。

2)    ボゴミル派は10世紀にバルカン半島で発生した異端。弾圧されて、東方では14世紀に衰亡したが、西方ではカタリ派などにも影響を与えた。

3)    ティルモン(Luois Sébastian Le Nain de Tillemont,1637-98)はフランスの司祭で歴史家、ジャンセニスト。『最初の六世紀の皇帝の歴史』など。

コンスタンティノープルの公会議は四つあるが、ここではその第一回(381年)のもの。テオドシウス1世が召集し、ナチアンスのグレゴリオスが途中から議長を務めた。バシレイオスの意見に沿って作られた信条は、聖霊の神聖を含む。


-------------------------------------------------------------------------------------------------

◆仲島陽一の本◆ 本の購入が出来ます↓クリック


クリックすると「ルソ-の理論」の詳細情報ページへ移動します


ルソ-の理論
悪の原因と克服

仲島陽一 / 北樹出版
2011/12
¥3,045 (税込)


クリックすると「入門政治学」の詳細情報ページへ移動します



入門政治学
― 政治の思想・理論・実態

仲島陽一 / 東信堂
2010/04
¥2,415 (税込)



クリックすると「共感の思想史」の詳細情報ページへ移動します



共感の思想史

仲島陽一 / 創風社
2006/12
¥2,100 (税込)
2015/09/20 00:53 2015/09/20 00:53
YOUR COMMENT IS THE CRITICAL SUCCESS FACTOR FOR THE QUALITY OF BLOG POST

   精神論〔1758年〕

エルヴェシウス著・仲島陽一訳

添付画像

 

第二部    22章 

諸国民はその統治形態だけのおかげである長所をなぜ自然の恩恵とみなすのか

 

 虚栄心がやはりこの誤りの原理である。またどんな国民がこうした誤りにうちかてるだろうか。その一例を挙げるべく、十分自由に話すことに、また真の公民である人々にあちこちで出合うことに慣れているフランス人が、パリを離れ、〔トルコの〕コンスタンティノープルに上陸したと想定しよう。人類がそこで陥っている卑しさを彼が考察するなら、専制主義に服する諸国について、どんな観念を形づくるであろうか。いたるところで隷従の刻印を認めるならどうか。暴政が吐く息で、才能や徳を持つすべての人が害され、カフカスからエジプトまで、愚鈍、卑しい心配、人口減少がもたらされるのをみるならどうか。最後に、後宮に閉じ込められ、ペルシャ人が彼の軍団を打ち破り彼の属領を荒らしている間、平静なスルタンが、公の禍には無関心で、氷水を飲み女を愛撫し、退屈しているのを知ったらどうか。これらの民族の卑怯と隷従とを知り、自尊心と同時に憤慨にかられて、自分がトルコ人にまさる本性を持つと思わないフランス人がいようか。多くのフランス人は感じるであろうか。一国民の軽蔑が常に不当な軽蔑であると。一民族の他の民族に対する優越は、多かれ少なかれ幸運な統治形態によると。また最後に、このトルコ人は、あるペルシャ人がスパルタの兵士にしたのと同じ次の返答を、このフランス人にできると感じる者は多いであろうか。彼はこう言ったのだ。「なぜ私を侮辱するのか。絶対の王が認められているところはどこでももはや国民はないことを知りたまえ。王は専制的国家の普遍的な魂だ。この帝国を衰えさせるか活気付けるかは、彼が勇敢か腰抜けかによる。〔ペルシャを建国した〕キュロスの下での征服者であるが、私達がクセルクセスの下で〔スパルタに〕敗れたのは、クセルクセスが生まれながらに座った王座をキュロスは創設しなければならなかったからだ。キュロスには生まれたとき同等の者たちがいたからだ。クセルクセスはいつでも奴隷たちにとりまかれていたからだ。そして君も知るように、最も卑しい者たちが王宮に住んでいる。だから君が第一の地位にみるのは国民のくずなのだ。海の表面に浮き上がってきた泡だ。君の軽蔑が不当であることを認めたまえ。そしてもし疑うなら、スパルタの法律を私達に与え、クセルクセスを主にしたまえ。そうすれば君が卑怯者で私が英雄になるだろう」。

戦争の叫びが全欧州を目覚めさせ、その轟きがフランスの北から南まで聞かれたときを思い出そう(l)。そのとき、公民の精神にまださめやらぬある共和主義者が、パリに着き、上流社会の中に現れると想定しよう。そこでは各人が公事を無関心に扱い、強く専心しているのが、流行や、色事の話や、子犬やであるのをみて、彼はなんと驚くであろうか!

この点で私達の国民と自国民との違いを知って、自分がよりすぐれた精神を持っていると思い、フランス人をチャラい奴と、フランスをつまらぬ王国と思わないイギリス人はほとんどいない。彼の同国民たちが、自由な諸国以外にはどの国にも知られない、あの祖国愛と高揚の精神を持つのは、その統治形態のおかげだけでなく、またイギリスの物理的位置のおかげでもあるが、そのことには容易に気づけない、ということではない〔理解力でなく自尊心の問題だ〕。

実際、イギリス人がこんなに誇る、そして現に多くの徳の芽を含むこの自由が、彼等の勇気の報いであるよりも偶然のたまものであることを感じ取るために、かつてはイギリスを引き裂いた無数の徒党を考えてみよう。もしこの帝国が、周囲の四海によって隣接諸民族に接近不能になっていなかったらと想定するならば、これらの民族がイギリスの分裂を利用して、彼等を従属させたり、少なくとも彼等の王に彼等を服従させる手段を提供したであろうし、こうして彼等の自由がその知恵の果実ではないことを納得するであろう。もし彼等が主張するように、この自由が彼らの特殊な根性と思慮にだけよるならば、チャールズ一世の身に加えられた恐ろしい罪〔清教徒革命による処刑〕の後で、彼等は少なくともこの犯罪を最も有利に利用しなかったであろうか。彼等の何人かが言うには、一君主を一般的福利に捧げられた犠牲とみなさせることが彼等の利害となるのであり、そ世人に必要であったその処刑は、諸民族を恣意的で専制的な権力に服従させようと企てる者みなを永久に脅かすものになるべきだったのだが、その君主を公的な祭儀と行列によって、殉教者の列に加えることを彼等は認めたであろうか。〔認めないはずだ。しかし実際にそうしたのは彼等の思慮不足を示す。〕それゆえ分別あるイギリス人はみな認めるであろう。彼の国が持つ自由はその物理的位置のおかげであると。その統治形態がそのようなものとして存続できるのは、限りなく改良されなくても閉ざされた土地にある限りにおいてであると、そして彼の自尊心の唯一で正当な題目は、大陸の住民というよりも幸いにも島国に生まれたということに帰する、ということを。

一個人は疑いなくこうしたことを認めようが、一民族はけっしてそうすまい。民族はその虚栄心をけっして理性でしばりはしないであろう。判断においてより公正であれば断定の留保が想定されようが、これは個人においてきわめて稀であり、一国民においてみいださせることはけっしてない。

それゆえ各民族は常に、その統治形態から得る徳を、自然の恩恵に数え入れるであろう。その虚栄心の利害関心がそうするようにすすめるであろう。しかして誰が利害関心の助言に抵抗するであろうか。

いろいろな国との関係を通じて考察される精神について私が述べたことの一般的結論としては、諸国民がその習俗、習慣、そのいろいろな分野の精神に対して持つ評価や軽蔑の唯一の配分者は利害関心であるということである。

この結論に対置できるただ一つの反論は次のものである。つまり、もし利害が、学問と精神のいろいろな分野に与えられる評価の唯一の配分者であるならば、すべての国民に有用な道徳学が最も尊重されるものでないのはなぜか。デカルトやニュートンといった名前が、その著作においてたぶん同じくらいの才気を証明している、ニコル、ラ=ブリュイエール、およびすべてのモラリストよりも有名なのはなぜか、と。私は答えよう。偉大な自然学者たちは、その発見によってときおり世界に貢献した、しかして大部分のモラリストは現在まで、人類にどんな助けにもならなかったからだ、と。祖国ために死ぬのが立派だと絶えず繰り返してなんの役に立つのか。格言は一人の英雄もつくらない。モラリストたちが評価に値するためには、徳に関する格律の作文に失った時間と才気とを、勇敢で有徳な人々を形づくるのに適する手段の探求に用いるべきであった。〔第二代カリフ〕ウマルが〔彼が征服した〕シリア人たちに、「君たちが快楽に渇しているのと同じくらい死を渇望している人々を君たちに向かって送る」と書いたとき、サラセン人達は、野心と信じやすさという威光で欺かれて、天国に、勇気と勝利の配分しか、そして地獄に、卑怯と敗北の報いしかみなかった。そのとき彼等は最も激しい狂信に動かされていた。そして勇敢な人々を形づくるのは情熱であって道徳の格律ではない。モラリストたちはそのことを感じとるべきであった。そして、木の幹から神も椅子も作る彫刻家のように、立法者は、英雄、天才、有徳な人々を、好むままに形づくることを知るべきであった。ピョートル大帝によって人間につくり直されたモスクワ人たちをその証人とする。

自分たちの立法を愚かにも愛している諸民族が、その不幸の原因を法律が実行されていないことに求めても無駄である。法律が執行されないのは、常に立法者の無知の証明だ、とスルタンのMahmouthは言う。褒章、刑罰、栄光、恥辱は、立法者の意志に服せば、彼が常に公益を操作し、すべての分野で著名な人々を創造できる四種類の神である。

モラリストの研究全体は、これらの褒章とこれらの刑罰とでつくるべき習慣と、個人的利害を一般的利害に結びつけるためにそこから引き出せる助けとを規定することにある。この〔私利と公益との〕結合が道徳学が提供すべき傑作である。もし公民が公共の福利を行わずには自らの個人的幸福をつくれないならば、そのときには馬鹿者以外に悪人はいないであろう。すべての人が徳に強いられるであろう。そして諸国民の幸福は道徳学の恩恵になろう。あるいはこの想定では、この学問が限りなく敬われるであろうことを誰が疑おうか。またこの分野でのすぐれた著作家が、少なくとも公正で感謝の念ある後世によって、ソロン、リュクルゴス、孔子のような人々の中に数え入れられるであろうことを。

 

【原注】

(l)最近の戦争において、敵がプロヴァンスに入ったとき。

1818年のLepetit版は、この注の替わりに以下をおく。}

1746年、Maillebois元帥によって敗れたプレザンスの戦いの後、敵がプロヴァンスに入ったとき。




-------------------------------------------------------------------------------------------------

◆仲島陽一の本◆ 本の購入が出来ます↓クリック


クリックすると「ルソ-の理論」の詳細情報ページへ移動します


ルソ-の理論
悪の原因と克服

仲島陽一 / 北樹出版
2011/12
¥3,045 (税込)


クリックすると「入門政治学」の詳細情報ページへ移動します



入門政治学
― 政治の思想・理論・実態

仲島陽一 / 東信堂
2010/04
¥2,415 (税込)



クリックすると「共感の思想史」の詳細情報ページへ移動します



共感の思想史

仲島陽一 / 創風社
2006/12
¥2,100 (税込)
2015/06/11 17:08 2015/06/11 17:08
YOUR COMMENT IS THE CRITICAL SUCCESS FACTOR FOR THE QUALITY OF BLOG POST


精神論

                                  エルヴェシウス著・仲島陽一訳

 

  第二部 第五章 個別的社会との関係における徳義について

 

 この観点においては、徳義とは、この小社会に個別的に有用な行為の、大小の習慣にほかならない、と私は言いたい。こう言っても、ある種の有徳な社会が、人々の行為に対して公衆の利害に適う判断を下すために、固有の利害関心をしばしば脱するようにみえるのを否定するわけではない。ただそうする社会も、啓蒙された自尊心が徳に対して与える情念を満たす〔ためにそうする〕に過ぎない。したがって、他のあらゆる社会と同じく、個人的利害という掟に従うに過ぎない。どんな他の動機が、寛大な行為を人に決意させられようか。善のために善を愛することは、悪のために悪を愛することと同じく、人間には不可能である(a)。

 〔初代〕ブルートゥスがローマを救うために息子を犠牲にした1)のは、彼にとっては、父性愛よりも祖国愛のほうが強い力をもっていたからに過ぎない。そのとき自分の最も強い情念に従ったに過ぎない。それが彼に、公衆の利害に関して彼を啓蒙して、自由への愛を甦らせるのにこれほど適した、これほど気高い子殺しの中に、ローマを救い、ローマがタルクィニス家の専制の下に舞い戻るのを防ぐ、唯一の方策を気づかせたのである。ローマが当時陥っていた危機的状況においては、こうした行為が、以後公共の福利と自由への愛とがローマを導いた広大な力の基礎として役立ったに違いない。

 しかしブルートゥスのような人やそういう人々で構成された社会はほとんどないから、各々の社会において、人々の行為に認められる評価を配分するのがもっぱら個人的利害であることを証明するのに、私が例をとるのは、ふつうの秩序の中にであろう。

 これを得心するには、厳しい法から身内の殺人犯を救うため、自分の全財産を犠牲にする人をみてほしい。この人はその一族においては、確実にきわめて有徳な人として通るであろうが、実際にはきわめて不正である。私がきわめて不正と言うのは、もし罰を受けない望みが国民の間に大罪を増やすならば、もし罪の確実性が、秩序を維持するには絶対に必要であるなら、一つの犯罪に恩恵を与えることは、公衆に対しては、同じような恩恵を懇願する者をその共犯者にする一つの不正であることは、明らかだからである(b)。

 ある大臣が、親族や友達の懇願に耳を貸さず、要路には第一の功績ある人々だけを出世させるべきだと信じるとしよう。きわめて正当なこの大臣は、彼の仲間内では確実に、情けを知らぬ無益な男、たぶんは不誠実な男としてさえ通るであろう。当代の恥としてこう言わなければならない。要路にある人が、自分がともに生きている仲間から惜しげなく受ける、よい友、よい親族、有徳で善行する人といった称号を受けるのは、ほとんどいつも不正のおかげでしかない。<(1)>

 策謀によって、ある父が統率力のない息子のために将軍の職を得るとしよう。この父は一族の中では、誠実で善行する人として名をひかれよう。しかしながらただ一家の野心を満足させるためにだけ、一国民を、あるいは少なくともその地方のいくつかを、壊滅の危険にさらすことほど、憎むべきことがあろうか。

 君主が常に警戒することが不可能な懇願以上に罰すべきことがあろうか。諸国民をしばしば最大の不幸に投げ入れてきたこうした懇願は、災いの尽きない源である。こうした禍から民衆を救うには、たぶん、人々の間の親族のすべての絆を断ち切り、あらゆる公民を国家のこどもと宣告することによってだけであろう。徳の外観が権威づける悪徳の息のねをとめ、一民族が無数の家族または小社会へと分解し、その利害がほとんどいつも公益と対立し、ついには万人の魂の中で、あらゆる種類の祖国愛を消してしまうのを防ぐ2)、そのための唯一の手段である。

 ある小社会の判定の前で、利害が人々の行為の唯一の裁き手であることを、いま言ったことは十分に証明している。だから私は、もしこの著作の主要目的として公益をもくろんだのでなかったとしたら、いま言ったことに何も付け加えないであろう。ところで私は、誠実な人が、自分が生活している社会の意見が必然的に彼に対して持たざるを得ない影響力を恐れて、知らないうちに徳から遠ざけられるのを当然にも恐れるかもしれないと感じる。

 それゆえ私は、誘惑を逃れ、罠を避ける方法を示さないうちはこの題目を離れないことにしよう。個別的社会の利害によって、最も誠実な人々の徳義に対しても、こうした罠は張られており、この利害はこの徳義をその罠の中に、あまりにしばしば襲ったものである。

 

【原注】

 (a)人々の邪悪さに対するモラリストたちのたえざる憤慨は、彼等が人々をほとんど知らないことを証明している。人々は邪悪ではなく、自らの利害に服従しているのである。モラリストたちの叫びは、精神的宇宙のこのばねをきっと変化させないであろう。それゆえ嘆かなければならないのは、人々の邪悪さではなく、常に個別的利害を一般的利害と対立させてきた立法者たちの無知である。スキタイ人達が私達より有徳であったのは、彼等の立法と生活様式とが、より多くの徳義を彼等に鼓吹したからである。

 (b)瀕死のキロン3)は言った。「私にはただ一つの罪がある。それは私が行政官であったとき、罪人である私の親友を厳しい法から救ったことだ。」

 この件では、私はなお、〔サアディの〕『薔薇園』の中で述べられている事実も引用したい。あるアラブ人が、彼の家で二人の未知の者が遂行した暴行について、スルタンに苦情を言いに行く。スルタンはそこに赴き、明かりを消させ、犯罪人たちを捕らえ、その頭を外套で包み込ませる。彼等を剣で突くことを命じ、実行されると、スルタンは明かりをまたつけさせ、犯罪人たちの体を注視し、手を挙げ、神に感謝する。大臣が彼に言う。「いったいどんな恵みを神から受けられたのですか。」スルタンは答える。「大臣よ、私は息子らがこの暴行の犯人だと思った。だから明かりを消し、この悪人どもの顔を外套で隠すことを望んだのだ。父親としての情けのために、余が仕事でなさねばならぬ正義をおろそかにさせないかと、心配したのだ。子殺しにならずに自分が正しいと認めている今、余が天に感謝すべきかどうか、判断してくれ。」

 <(1)アテネ人クレオンが公務に参与した日、彼は友人たちを集めて友情を断つと彼等に言ったが、なぜならその友情は彼にとって、自分の義務を怠り、不正を犯す機会になるかもしれないからというのである。>

 

【訳注】

1)(初代)ブルートゥス(Lucius Brutus)は古代ローマの政治家。当時エトルリア人系のタルクィニス王家の支配下にあったローマ人は、BC.509年に蜂起して独立と共和制とを勝ち取ったが、ブルートゥスはその指導者として初代統領の一人に選ばれた。巻き返しを図ったタルクィニス側は、ローマ内部に謀叛を企てたが、事前に発覚した。その一味にブルートゥスの息子がおり、統領として父は子に死刑を宣せざるを得なかった。ここからブルートゥスは祖国愛と共和制の父とみなされることになった。有名なブルートゥス(ブルータス)はこの遠い子孫であり、カエサル(シーザー)が王になろうとしたとき、反対派がその大義名分を示すものとして(カエサルの友人であったにもかかわらず)彼を仲間に入れたのはこのためであった。

2)「反〔論すべし〕」(Rousseau,notes sur <De l'esprit>,Œuvres complè tes,t.4,Dallimard,1969,p.1126)。ルソーは次のように言っている。「約束による絆をかたちづくるためには自然の手掛かりは要らないのか。身近な者に対して抱かれる愛が、国家に対して抱かなければならない愛の根源ではないか。家族という小さな祖国を通してこそ、心は大きな祖国に結び付けられるのではないか。よい息子、よい夫、よい父親こそが、よい公民となるのではないか。」(Rousseau,Emile: Œuvres complètes,t.4,p.700

3)キロン(Chilon)は前6世紀のスパルタの政治家。


---------------------------------------------------------------

哲学史
  • 和書
  • ポイントキャンペーン

哲学史

仲島 陽一【著】

  • 価格 ¥2,700(本体¥2,500)
  • 行人社(2018/04発売)
  • ポイント 50pt
  • ウェブストア在庫あり(通常、当日~翌日に出荷)
    ※正確な在庫状況は書名をクリックしてご確認ください。

共感を考える
  • 和書
  • ポイントキャンペーン

共感を考える

仲島 陽一【著】

  • 価格 ¥2,160(本体¥2,000)
  • 創風社(2015/10発売)
  • ポイント 40pt
  • ウェブストア在庫あり(通常、当日~翌日に出荷)
    ※正確な在庫状況は書名をクリックしてご確認ください。

ルソーの理論 - 悪の原因と克服
  • 和書
  • ポイントキャンペーン

ルソーの理論 - 悪の原因と克服

仲島 陽一【著】

  • 価格 ¥3,132(本体¥2,900)
  • 北樹出版(2011/12発売)
  • ポイント 58pt
  • ウェブストア在庫あり(通常、当日~翌日に出荷)
    ※正確な在庫状況は書名をクリックしてご確認ください。

共感の思想史
  • 和書
  • ポイントキャンペーン

共感の思想史

仲島 陽一【著】

  • 価格 ¥2,160(本体¥2,000)
  • 創風社(2006/12発売)
  • ポイント 40pt
  • ウェブストア在庫あり(通常、当日~翌日に出荷)
    ※正確な在庫状況は書名をクリックしてご確認ください。

入門政治学 - 政治の思想・理論・実態
  • 和書
  • ポイントキャンペーン

入門政治学 - 政治の思想・理論・実態

仲島 陽一【著】

  • 価格 ¥2,484(本体¥2,300)
  • 東信堂(2010/04発売)
  • ポイント 46pt
  • ウェブストア在庫あり(通常、当日~翌日に出荷)
    ※正確な在庫状況は書名をクリックしてご確認ください。
2015/05/11 05:12 2015/05/11 05:12
YOUR COMMENT IS THE CRITICAL SUCCESS FACTOR FOR THE QUALITY OF BLOG POST


精神論

                                                                                                                               エルヴェシウス著・仲島陽一訳


第二部 第四章 私達が他人の中に自分しか評価しない必然性について

 

 等しく強力な二つの原因が、私達がそうするように決定している。一つは虚栄心であり、もう一つは怠惰である。私が虚栄心と言うのは、評価されたいという欲望がすべての人に共通だからであって、称賛される喜びに称賛を軽蔑するという長所を加えようとしない者もそのなかにはいるからではない。もっともこの軽蔑は真実ではなく、称賛される者の目には称賛者はけっして愚かではない。ところで、もしすべての人が評価を渇望するならば、その各々が経験から学ぶのは、自分の観念が評価すべく、または軽蔑すべく他人にみえるのは、それが彼等の意見に従うか反するかの程度と同じにおいてにほかならないことである。したがって自分の虚栄心に動かされて、各人は他人の中に、彼等からの評価を自分に保証する観念適合を評価することを免れ得ない。また彼等の中に、彼等からの憎しみの、または少なくとも緩和された憎しみとみなされるべき軽蔑の確実な保証である、観念対立を憎むことを免れ得ない。しかし、ある人が真理への愛のために自分の虚栄心を犠牲にしたという想定においてさえ、もしこの人が学ぼうという最も強い欲望によって動かされていないならば、彼の怠惰のために、自分の意見に反する<に疎遠な>意見に対しては、言葉の上の評価しか持てないと、私は言おう。「言葉の上の評価」ということで意味するものを説明するために、私は二種類の評価を区別しよう。

 第一は、世論に対して抱かれる尊敬(a)または若干の人々の判断に対する信頼への結果とみなされることができ、私はこれを「言葉の上の評価」と呼ぼう。ごく凡庸な小説に対して、ただそれが著名な作家のものと思うがゆえに若干の人々が評価するような場合である。デカルトやニュートンのような人々に対する称賛もまたそうである。それは大部分の人においては、あまり啓蒙された称賛でないだけにいっそう熱狂的である。それには、こうした偉大な天才の功績についての曖昧な観念を形づくった後で、彼等の称賛者たちが、この観念において自分の想像力の産物を尊敬する場合もある。また自分をニュートンのような人の功績の審判者にしつらえておいて、彼に惜しみなく与える賛辞に自分を結び付けられると思う場合もある。この二種類の評価は、私達が無知のためにしばしば用いざるを得ないものであり、そのこと自体によって、いちばん普通である。自分で判断することほど稀であるものは何もない。

 他の種類の評価は、他人の意見から独立し、若干の観念が私達の観念に生み出す印象からだけ生じるもので、この理由から私はそれを「実感的評価」と呼ぶが、唯一真の評価であって、それゆえここで問題になるものである。ところで、怠惰のために、私達がこの種類の評価を認められるのは自分の観念と類比的な観念にだけであることを証明するためには、幾何学がはっきりと証明するように、未知の観念の認識に達するのは、既知の観念が未知の観念に対して持つ類比と密かな関係とによってであることを認めることで十分である。私達の観念とまったく類比を持たないような観念は、私達にとっては理解不能な観念であろうことが、ここから帰結する。そして一つの学問の終局点に高まることができるのは、こうした類比の進行についていくことによってであることを、認めることで十分である。しかし相互になんらの関係も必然的に持たないような諸観念はなく、そうした関係なしでは、諸観念は普遍的に未知になってしまうであろう、と言われよう。そうであるが、この関係は直接であることも離れたものであることもある。直接の場合は、各人が持つ学びたいという弱々しい欲望でも、似た諸観念の理解が前提する注意力を彼に与える。しかし離れている場合には、ほとんどいつもそうであるように、多数の観念と異なる諸見解の結果であるこうした真理が問題になるときには、学びたいという激しい欲望に動かされているのでなければ、またこの欲望を満たすのに適した状況の中にいるのでなければ、把握することを、したがってまた私達の意見にあまりに反する意見に対して「実感的評価」を持つことも、怠惰のためにできないであろう。

 <栄光に上るために四方八方にばたつく若者は、あらゆる分野の有名人の名前の響きに、熱狂的にとらえられる。彼がひとたび自分の研究と野心との対象を固定したならば、もはや自分の手本に対してしか実感的評価を持たないし、自分のとは違う経歴に従う範例には、言葉の上の評価しか与えないであろう。精神は同音にしか響かない弦である。>

 学ぶ閑暇を持つ人はほとんどいない。たとえば貧乏人は、反省することも検討することもできない。彼等は真理でも間違いでも、偏見によってしか受け入れない。日々の労働に追われて、観念のある種の領域に高まることができない。だから彼等は、サン=レアル1)、ラ=ロシュフコー、レス枢機卿2)の著作よりも、青本3)のほうを好む。

 だから見世物が無料で演じられる公的な祭典の日には、役者たちは、いつもと違い観客の娯楽のために、『ヘラクリウス』や『人間嫌い』よりも、『ドン=ジェファ』や『プールソニャック』を出す4)であろう。民衆について言ったことは、あらゆる種種の階級の人々に適用できる。社交界の人々は無数の出来事や無数の快楽で気晴らししている。哲学的著作が彼等の精神にほとんど類比を持たないのは、「人間嫌い」が民衆の精神に対してそうなのと同様である。だから彼等は一般にロックの著作よりも小説を読むほうを好むであろう。まさにこの類比の原理によってこそ、学者や才人でさえもが、それほど評価されない著者たちを、もっと評価される著者たちより優越させたことが説明される。なぜマレルブ5)は他のあらゆる詩人よりもスタティウス6)を好んだのか。なぜハインシウス7)とコルネイユは、ウェルギリウス以上にルカヌス8)を尊重したのか。どんな理由で〔ローマ皇帝〕ハドリアヌスはキケロの雄弁よりもカトーの雄弁を好んだのか。どうしてスカリジェル9)はホメロスとホラチウスとを、ウェルギリウスとユウェナリス10)とにひどく劣るとみなしたのか。それはある著者に対して抱かれる評価の大小は、彼の観念がその読者の観念に対して持つ類比の大小に依存するからである。

 どんな先入見も抱かれていないある草稿において、10人の才人に別々に、自分が最も注意をひかれた箇所を記すよう、課するがよい。その各々が別の所を強調するであろうと、私は言いたい。また続いてその賛同された所を各々の賛同者の精神と性格とに対照させるならば、その各々が自分の見方や感じ方に類比した観念しか称賛しなかったことが感じ取られようと、私は言いたい。そしてまた精神とは、<繰り返すなら>敢えて言えば、同音にしか共鳴しない弦であると、私は言いたいのである。

 もし学識のあるド=ロングリュ師11)が、自分で言ったように、トロイの木馬が戦争の道具であったことを除けば、聖アウグスチィヌスの著作について何も覚えていない12)ならば、またもし、クレオパトラについての小説の中で、ある有名な弁護士が、エリーズとアルタバンの結婚の無効性以外には興味あることを何もみいださなかった13)とすれば、この点で学者または才人と通常の人との間にある唯一の違いは、前者はより多数の観念を持っているので、彼等の類比の領域のほうがはるかに広いということだけなのを、うちあけなければならない。自分の精神ととても異なる分野の精神が問題ならどうか。他の人々と万事似て、才人は自分の観念と類比的な観念しか評価しない。ニュートン、キノー14)、マキャベリのような人を集めたまえ。彼等の名前を言わず、彼等が互いに、私が「言葉の上の評価」と呼ぶところのものを抱けないようにしたまえ。そうすれば彼等は互いに、しかし無益にも自分たちの観念を伝えようと試みた後で、ニュートンがキノーを耐え難いへぼ詩人とみなし、彼等はニュートンを予言者気取りの者ととって、そのどちらもマキャベリを非実際的な政客とみなし、最後に三人とも、互いを凡庸な精神として扱い、互いの軽蔑によって、互いに退屈させられることに報いるであろうことが15)、みてとれよう。

 ところで、もし自らの研究分野にまったく専心したすぐれた人々が、自分のとはあまりに違う精神分野には実感的評価を持ち得ないとしたら、新しい観念を公衆に提供する著者はみな、二種類の人々または若者からしか評価を望み得ないが、それは意見をまだ採用していないので、学ぼうという欲望と閑暇とを持っている者と、その精神が、真理の友で著者の精神と似ており、自分に提出されている〔既製〕観念の実在を既に疑っている人々とである。こうした人々は常にごく少数である。それだから人間精神の進歩は遅れ、それゆえそれぞれの真理が万人の目に明らかになるのはいつもとても遅い。

 今言ったことから帰結するのは、大部分の人々は、怠惰に屈して、自分に類比する観念しか把握しないこと、彼等はこの種類の観念に対してしか「実感的評価」を持たないことである。そしてここから、各人がいわば自分自身について持たざるを得ない高い評価が生まれる。もし上に確立された原理のより深められた知識を持っていたならば、モラリストたちはそれを自尊心に帰さなかったであろう。そのときには彼等は、孤独の中で、時に自分自身が浸っているのを感じる聖なる尊敬と深い賛嘆とは、私達が自分を他人よりも好意的に評価せざるを得ないことの結果でしかあり得ないことを感じたであろう。

 どうして人は自分について最高の観念を持たないであろうか。自分の意見が間違っていると思ってそれを変えないような人はいない。それゆえ各人は自分の考えが正しいと思うのであり、したがってまたその観念が自分に反する人々よりずっと正しく考えていると思うのである。ところでその観念が正確に同様である二人の人間はいないのであれば、各人がそれぞれ他の誰よりもよく考えていると思うことは必然的である(d)。ド=ラ=フェルテ公爵夫人16)はある日ド=スタール夫人17)にこう言った。「ねえあなた、うちあけねばなりませんが、いつでも正しいのは私だけだと思いますわ。」(e)大乗小乗の仏教僧、婆羅門、拝火教徒、ギリシャ正教徒、カリフ、回教修道士、<異端者>の言うところを聞こう。民衆の集まりにおいて、彼等が互いに反対して説教をするとき、彼等の各々はド=ラ=フェルテ公爵夫人のように言わないであろうか。「民衆よ、汝らに保証する、私だけがいつも正しいのだ。」それゆえ、各人は自分がまさった精神の持ち主だと思っており、愚か者もその信念がより少ないわけではない(f)。ここから人を納得させたのは四人の商人の寓話で、彼等は美、生まれ、地位、そして才気を売りに市場に来て、自分の商品の買い手をみなみつけたが、最後の者だけは少しも売れずに引き返したというのである。

 しかし自分以上に他人に才気を認める人も若干いる、と言われよう。しかり、そう告白する人々もみられると私は答えよう。そしてこうした告白は美しい魂に属する。しかしながら彼等は、自分たちよりまさっていると認める人々に対して、「言葉の上の評価」しか持っていない。彼等は自分たちの意見に対する優越を世論に与え、これらの人々がより評価されていることを認めるだけである。これらの人々がより評価されるべきであることを内面的に確信しているわけではない17)(g)。

 ある社交界の人は、自分が幾何学においては、フォンテーヌ18)、ダランベール、クレロ18)、オイラーといった学者にはなはだ劣ること、文芸においてはモリエール、ラシーヌ、ヴォルテールといった作家に劣ることを、苦もなく認めるであろう。しかしこの人は、ある分野においてはより多くの上級者を認めるだけに、それだけいっそうその分野を尊重しないであろうと、同時に私は言おう。そしてまた言いたいのは、彼は私がいま挙げた人々が彼に対して持つ優越を、学芸をつまらぬ技と思おうとしてであれ、こうした知識の多様性、良識、世間の慣習によってであれ、あるいはこれに似た何か他の利点によってであれ、おおいに償われていると思うので、すべてを量ったあげく、自分は誰とでも同じくらい評価されるべきだと思うであろう(h)。

 しかし、たとえば役場のつまらぬ仕事をしている人間が、コルネイユと同じだけの才気を自分がもっていると思えるなどとどうして想像するのか、と更に言われよう。私は答えるが、確かに彼はこの点では誰にも自信をあかさないであろう。しかしながら細心の吟味によって、私達が日々にどれだけの自尊心の感情に気づくことなく刺激されているのかを、また、自分の才気に対して抱く根深い評価を自他に認めるためにはどれだけの賛辞によって勇気づけられなければならないかを発見したならば、自尊心の沈黙はその不在をまったく証明しないことが感じられる。上に挙げた例に従うため、劇場から出て偶然集まった三人の法律家を想定しよう。彼等がコルネイユについて語ることになる。たぶん三人とも同時に、コルネイユは世界で最大の詩人だと叫ぶであろう。しかしながら、評価の厄介な重荷を降ろすならば、彼等の一人は、このコルネイユは確かに偉人であるが、しかし軽薄な分野においてであると付け加えよう20)。もし若干の人々が文芸に対して抱く軽蔑によって判断するなら、確かに他の二人の法律家も、最初の者の意見に倣うかもしれない。続いて自信をいっそう増して、もし彼等が法廷弁論を文芸と比べるようになれば、訴訟手続きの技術は、他のあらゆる技術同様、それなりの術策、洗練、組み合わせがあるのだと、他の一人が言うであろう。そして第三の者が答えるには、確かにこれ以上難しい技術はないと。ところで、きわめて妥当な仮定として、このとても難しい技術で、これら法律家の各々が自分を最も有能と思ったなら、その誰もが言葉には出さなくても、この会話の結果としては、各々が自分をコルネイユと同じだけの才気の持ち主と思うことになろう。私達は、虚栄心によってまたとりわけ無知によって、他人よりも自分を好意的に評価せざるを得ないので、各々の技術における最大の偉人は、各々の技芸家が自分の次とみなすものである。<(1)>テミストクレスの時代、自尊心が今日のそれと違うのはより素朴であっただけであるが、サラミスの海戦の後、すべての指揮官が、ネプチューンの祭壇で行われる投票で、勝利に最も寄与した指揮官を告げることを義務づけられ、各人が自分に第一位を与え、第二位にテミストクレスを宣した。そこで民衆は、第一の報酬を、各船長が自分の次とみなした者に配分しなければならないと考えた。21)

 それゆえ確実なのは、各人が必然的に自分について最高の観念を抱いているということであり、したがってまた、他人において人が評価するのは自分の似姿と類似だけであるということである。

 一個人との関係において考察された精神について私が言ったことの一般的結論は、精神とは、この個人にとって、教えられるものとしてであれ楽しいものとしてであれ、関心をひく観念の集積にほかならない、ということである。ここから帰結するのは、個人的利害が、私が示すことを企てた通り、この分野において、人々の価値の唯一の判定者だということである。

 

【原注】

 (a)ド=ラ=フォンテーヌ氏は、プラトンの哲学に対して、この種類の評価しか持っていなかった。ド=フォントネル氏がこの件で報告するところでは、ある日ラ=フォンテーヌが彼に言った。「あのプラトンは偉大な哲学者だと認めてくれたまえ…。でも彼の観念はとてもはっきりしていると思いますか。」フォントネルは彼に答えた。「いやいや、見通せない闇ですね…。首尾一貫していないと思いませんか。」ラ=フォンテーヌが続けた。「ああ、本当に、あれは詭弁家にほかなりません。」続いていましたばかりの告白を忘れて続けた。「プラトンは登場人物たちを実にうまくおいていますね! アルキビアデスが頭に花飾りをしているなら、ソクラテスは祭壇におかれている。ああ! あのプラトンは偉大な哲学者ですよ。」

  (b)ハインシウスは言った。「ルカヌスが他の詩人たちに対する関係は、誇らしくいななく名馬が、卑しい声で隷従への好みを漏らしている驢馬の群れに対して持つ関係と同じである。」

 (c)ハインシウスが古代の傑作としてひくホラチウスの第4巻の第17頌歌を、スカリジェルは嫌悪すべきものとしてひいている。

 (d)各人は自分の意見と闘う人すべて、著作すべてを、間違った精神〔の持ち主〕と悪い本とに数え入れることを、経験が私達に教える。できればそうした人に沈黙を課し、そうした著作を禁圧することを望むのである。それは、ほとんど啓蒙されていない正統派が、異端に対する彼等自身にときおり与えて来た利点である。もしある訴訟で、一派が他派に自分の権利を支えるべき事実を印刷させることを禁じるならば、この一派のこうした暴力は、彼等の名分が不当であることの一つの証明とならないであろうか、と異端の側は言う。

 (e)ド=スタール夫人の『回想録』をみよ。

 (f)「才人と呼ばれる人々の尊大さはなんたるものか!」と凡庸な人々は言う。「彼等は他の人々に対して、どんな優位があると思っているのか。」と。しかし彼等は答えられよう。「最も速いことを誇る鹿は、疑いなく自尊心が強いであろう。しかし慎みを傷つけることなく、この鹿は自分が亀よりもうまく走ると言うこともできよう。あなたは亀である。本を読んだことも省察したこともない。おおいに苦労して知識を得た人と同じだけの才気を、どうしてあなたが持てるであろうか。あなたは彼を尊大として非難する。しかしてあなたは、研究も反省もしないのに、彼の敵手として進もうとするのだ。あなたの意見では、どちらが尊大なのか。」と。

  (g)文芸においては、フォントネルは彼に対するコルネイユの天分の優越を苦もなく認めたであろう。しかし彼はそれを実感しなかったであろう。それを納得するために、まさにこのフォントネルに、文芸に関して、完全性に関して彼が形成していた観念を提示するように頼まれたと、私は想定する。彼がこの分野で、彼自身がコルネイユとまったく同様によく守った規則以外の繊細な規則は提示しなかったであろうことは確実である。それゆえ誰であろうと他人に劣らぬ大詩人であると、彼はきっと内心で思ったに違いない。そしてコルネイユに劣ると認めても、したがって自分の見解を公衆の見解のために犠牲にしただけなのは確実である。私が「実感的」と呼ぶ種類の評価を最大に持つのは自分に対してであることを認める勇気を持つ者はほとんどいない<が、それを否むにせよ認めるにせよ、この感情は彼等の中にやはり劣らずに実在している>22)

 (h)人は万事に自らを褒める。良識の名の下に自らの愚かさを誇る者もいる。美貌を誇る者もいる。自らの富に自惚れ、この偶然の賜物を、自分の才気と思慮とのせいにする者もいる。自らの料理人とともに夕食を考える女性は、自分が学者と同じくらい尊敬すべきものだと思う23)。二折版の印刷者に至るまで、小説の印刷者を軽蔑しない者はいない。そして前者が後者より自分がすぐれていると思うのは、二折版が仮綴じ本よりずっとすぐれていると同様だと思うのである。

  <(1)どの技芸、どの才能でも、それが他に対する優越に値するのは、楽しませるためであれ教えるためであれ、それが現実により有益である程度においてである。社交界で行われる比較や、惜しみなく与えられる独占的な賛辞は、相手に与えたいと思う優越をけっして決定しないが、なぜなら語ったり論争したりする相手は、常に内心では、自分の傾向または虚栄心の利害を最も喜ばす技芸または才能にしか、この優越を与えまいとしっかり決めているからで、またこの利害はあらゆる人において同じではあり得ないからである。>

 

【訳注】

1)サン=レアル(Saint Réal,1643-92)はフランスの歴史家。雄弁だがあまり正確ではない。

2)レス枢機卿(Retz,1613-79)はフランスの政治家。早くからなった聖職に反発して放縦な生活に耽った。野心家としてフロンドの乱に暗躍し、枢機卿(52)となる。マザランにより投獄されたが二年後に脱獄、パリ大司教(54-62)となり、外国を転々とした後、マザランの死後許されて帰国し、大司教職とひきかえに多くの利権を得て隠棲した。そこで著した『回想録』はフロンドの乱などの舞台裏を描き、鋭い性格描写と生彩ある文章とで文芸史上定評がある。

3)「青本」とは、民衆向けの安価な実用書や小説などを指す。

4)『ヘラクリウス』はコルネイユの悲劇、『人間嫌い』はモリエールの(芸術性が高く同時代には高い評価を得なかった)名作喜劇、『ドン=ジェファ』はスカロン(Scarron,1610-60)の、『プールソニャック』はモリエールの通俗的な喜劇。

5)マレルブ(Malherbe,1555-1628)はフランスの詩人。アンリ4世とルイ13世の宮廷詩人。明快純粋な語彙語法を選び、詩法の幾何学的均整を貴び、古典主義への道を開いたとされる。

6)スタティウス(Statius,c.60-c.100)は古代ローマの詩人。洗練された筆致がルネッサンスの文人たちに愛された。

7)ハインシウス(Heinsius,1580-1655)はフランドル生まれの人文主義 者。多くの古代作家を編集した。オランダ生まれのその子(Nicolas, 1620-82)も人文主義者でオウィディウスやウェルギリウスなど古代作家の編集を行った。

8)ルカヌス(Lucanus,39-65)は古代ローマの叙事詩人。カエサルとポンペイウスの内紛を扱った『内乱』が有名。ネロ帝暗殺の陰謀に加わったが露見して殺された。

9)スカリジェル(Julius Caesar Scaliger,1484-1558)はイタリアの古典学者。フランスに来てエラスムスを批判した。『ラテン語論』(1540)『詩学』(1561)など。

10)ユウェナリス(Juvenalis,c.50-c.130)は古代ローマの風刺詩人。機知と修辞に富む。

11)ド=ロングリュ師(Abbé de Longuerue,1652-1733)はフランスの歴史家、批評家、博識で知られた。

12)「私はアエネアスとかいう者の漂流物語を暗記し」、「あのような無益なものを愛好し〔…〕て罪をおかした。〔…〕武装した兵士がいっぱい入った木馬と、トロイの炎上と、『ほかならぬクレウサの亡霊』とは、虚栄心をそそる最も楽しい見物であった。」アウグスチィヌス『告白』(第一巻第十三章)

13)ラ=カルプルネードのバロック小説『クレオパートル』(1646-58)の登場人物アルタバン(ブリマトール)はポンペイウスの遺児、エリーズはその恋人でパルティア王女という設定になっている。

14)キノー(Quinault,1635-88)はフランスの劇詩人。特に歌劇の台本作家として知られる。

15)マキャベリがイタリア演劇史上一時期を画した喜劇『マンドラゴラ』 の作者でもあることを、著者は知らないか忘れている。著者の原理が仮に支持され得るとしても、例が不適切であろう。

16)ド=ラ=フェルテ(De La Ferté)元帥(1600-81)の妻か?

17)ド=スタール夫人(Mme de Staal,1684-1750)はフォントネルの庇 護を受けたフランスの作家。摂政時代を記録した『回想録』(1755)など。

17)「これは真実ではない。私は長い間ある主題に関して考察し、全注意力を払った上で、私がそこにおくことができたいくつかの観点をひきだした。私はまさにこの主題をある他人に伝え、私達の対話の間、この人の頭脳から、まさにこの主題に関する新しくて偉大な大量の観念が出てくるのをみてとったが、それは私にはほとんどなかったものであった。こうした観点やこれらの観念が私のよりまさっているのを感じないほど、私は愚かではなかった。それゆえ私はこの人が私以上の才気を持っていることを内面的に認めざるを得ず、私が自分に対して抱いているのにまさる実感的評価を心中で彼に認めざるを得なかった。フェリッペ2世がアロンソ=ペレスの才気に下した判断がそうしたものであり、そのために後者は自分が失寵したものとみなしたのである。」Rousseau,notes sur <De l'esprit>, uvres complètes,t,4,Gallimard,1969,p.1125Antonio Perez はフェリッペ2世の秘書。死刑を宣されてフランスのアンリ4世のもとに亡命した。)

18)フォンテーヌ(Fontaine Des Bertins,1705-71)はフランスの数学者。

19)クレロ(Clairaut,1713-65)はフランスの数学者。微分方程式論、地球楕円体の偏平率を求める公式などに功績あり。

20)「評価の重荷! なんたることだ! 評価より甘美なものは何もな い、自分よりすぐれていると思う人々に対するものでさえ。」  Rousseau,op.cit.,p.1126

21)ヘロドトス『歴史』第八巻第123節参照。

22)「規則が問題なのではない。偉大なイメージと偉大な感情をみいだす天分が問題なのである。フォントネルはこうしたすべてについて自分がコルネイユよりもよい判定者であると信じ得たであろうが、しかし同じくらいよい創造者とは思えなかったであろう。彼はコルネイユの天分を感じ取るためにつくられたのであって、それに対抗するためにではない。もし作者が、人が自分自身の分野における他人の優越を感じ取れると信じていないなら、確かに彼はおおいに間違っている。私自身、彼と同じ意見ではないが、彼の優越を感じている。彼は私以上の才気を持つ人として間違っている、と私は感じる。彼は私より多くの、そして明快な観点を持っているが、しかし私の観点は彼よりも健全である。フェヌロンはあらゆる点で私にまさっており、これは確実である。」(Rousseau,op.cit.,p.1125

23)「彼女は実際おおいにいっそう評価されるべきである。」(ibid., p.1126


-----------------------------------------------------------------------------------------


◆仲島陽一の本◆ 本の購入が出来ます↓クリック


共感を考える
  • 和書

共感を考える

仲島 陽一【著】

  • 価格 ¥2,160(本体¥2,000)
  • 創風社(2015/10発売)
  • ポイント 20pt
  • 提携先に在庫あり【僅少】
    (通常、ご注文翌々日~4日後に出荷 ※複数冊ご注文の場合を除く)
  • 国内送料無料


ルソーの理論 - 悪の原因と克服
  • 和書

ルソーの理論 - 悪の原因と克服

仲島 陽一【著】

  • 価格 ¥3,132(本体¥2,900)
  • 北樹出版(2011/12発売)
  • ポイント 29pt
  • ウェブストア在庫あり(通常、当日~翌日に出荷)
    ※正確な在庫状況は書名をクリックしてご確認ください。
  • 国内送料無料


共感の思想史
  • 和書

共感の思想史

仲島 陽一【著】

  • 価格 ¥2,160(本体¥2,000)
  • 創風社(2006/12発売)
  • ポイント 20pt
  • ウェブストア在庫あり(通常、当日~翌日に出荷)
    ※正確な在庫状況は書名をクリックしてご確認ください。
  • 国内送料無料


入門政治学 - 政治の思想・理論・実態
  • 和書

入門政治学 - 政治の思想・理論・実態

仲島 陽一【著】

  • 価格 ¥2,484(本体¥2,300)
  • 東信堂(2010/04発売)
  • ポイント 23pt
  • ウェブストア在庫あり(通常、当日~翌日に出荷)
    ※正確な在庫状況は書名をクリックしてご確認ください。
  • 国内送料無料



2015/05/10 21:07 2015/05/10 21:07
YOUR COMMENT IS THE CRITICAL SUCCESS FACTOR FOR THE QUALITY OF BLOG POST